Выбрать главу

Как переплести горе и надежду и сделать так, чтобы тебя правильно поняли? Чтобы не проговориться о своей тайне?

– Живу сегодняшним днём…

Тристан кивает.

– Оно и понятно…

Поющие ветра звенят ещё раз, и я пользуюсь этим, чтобы сменить тему, и провожу рукой по полкам.

– Как дела в магазине?

– В принципе неплохо, – понимающе отвечает Тристан. – Вообще, я должен тебе кое-что показать.

Он берёт меня за руку и тащит за собой в другую секцию. Женщина с сыном рассматривают стопку подержанных книжек у окна. Тристан одаривает их улыбкой.

– Дайте знать, если вам что-нибудь понадобится.

Мы останавливаемся у рядов научной фантастики, любимого отдела Тристана.

– Смотри… вся серия про Космического ниндзя. Коллекционная. – Тристан кивает в сторону одной из полок, над которой работал. – Во всём мире таких всего пятьдесят.

– Ого.

Тристан с превеликой осторожностью открывает одну из книг.

– Тут голографическая карта всей СледКруизной Галактики. Круто, правда? – Он переворачивает страницу. – А вот капитан Мега-Когти – тоже голографический. Если склонить голову, то можно увидеть, как двигаются его когти.

– Красота. – Я касаюсь страницы, и она переливается. – Выглядит дорого.

– Её уже продали.

– Оу… так почему же она всё ещё здесь?

– Нужно ещё подготовить её к отправке, – объясняет он. – Купили онлайн.

– Мы теперь онлайн?

– С прошлой недели, – сообщает Тристан. – У нас теперь сайт есть и всё такое. Расширяем клиентскую базу.

– Здорово! И мистер Ли не стал возражать?

– Конечно нет. Он даже позволил мне вести нашу страницу в фейсбуке. И твиттер у нас теперь тоже есть, кстати.

– Люди всё ещё сидят в твиттере?

– Ещё как.

– Любопытно.

Тристан убирает книгу обратно на полку.

– Ещё я написал автору, Стиву Андерсу. Попросил его провести здесь автограф-сессию, и он мне даже ответил.

– Боже мой. И когда он приедет?

– Он не приедет. – Тристан хмурится. – Его агент в жизни не слышал про Элленсбург.

– Большинство людей не слышало, – вздыхаю я. – Но ты хотя бы попытался.

– Ага. И мистер Ли то же сказал.

Звон ветров. Ещё покупатель. Всегда радостно видеть здесь людей, даже если они ничего не возьмут.

И тут я улавливаю запах шафрана и чайных листьев – атмосфера в магазине становится такой спокойной.

Я оборачиваюсь – дверь задней комнаты открыта, и мистер Ли уже стоит позади Тристана, положив руку ему на плечо. Он частенько появляется словно бы из ниоткуда.

– Добрый день, Джули.

– Мистер Ли…

Вот и всё, что у меня получается произнести. Я надеялась застать его сегодня. Стоило прийти сюда раньше, но я знала, что он поймёт. Никто не знает, но мистер Ли был рядом со мной в тот день, когда я узнала о смерти Сэма. Звонок от Мики застал меня прямо здесь, в книжном: мистер Ли помог мне подняться с пола, закрыл магазин пораньше, довёз до больницы и дождался меня, чтобы потом отвезти домой.

Мистеру Ли нравилось, когда ко мне заходил Сэм. Он говорил, будто тот приносит удачу. После я спросила, а что тогда приношу я. По мнению мистера Ли, я принесла Сэма.

– Книги по тебе скучали. – Мистер Ли чуть приподнимает руку.

Другому его слова показались бы странными, но я привыкла к тому, что он наделяет все здешние книги характером. Оживляет их. Например, когда в магазин привозят новинки, он говорит:

– Нужно найти им дом.

От этого на душе всегда теплеет.

– Я тоже думала о них, – отвечаю я.

Мистер Ли кивает.

– Как знал, что ты зайдёшь. И так вовремя. Хочу тебе кое-что показать.

Мы оставляем Тристана с покупателями и отправляемся в офис – тайную комнату за книжным шкафом, которая на самом деле никакая не тайна.

Я всегда ощущаю себя Алисой, проходящей сквозь зеркало, когда делаю шаг внутрь этой комнаты и мажу взглядом по мигающему свету и бумажным орнаментам на потолке.

В офисе полно коричневых коробок с товаром, которому мы пока не нашли места или который не рассортировали. Мистер Ли просит меня подождать здесь и исчезает внутри ещё меньшей комнаты в углу. Он возвращается с книгой, узнать которую с первого взгляда не получается.

– Нашёл её на прошлой неделе в коробке для пожертвований. Посмотри-ка… – И он протягивает её мне.

Провожу рукой по обложке: тканевая, коричневая, мягкая на ощупь, с цветочным узором с позолотой. Без названия. Может, суперобложка затерялась?

Я листаю книгу – страницы её пусты.

– Это записная книжка, – поясняет мистер Ли. – Красивая, да?

– Она… – шепчу я, восхищаясь качеством бумаги. – Поверить не могу, что кто-то от неё избавился. В ней даже ничего не написано.