– Шутки у тебя не очень-то смешные, – обращаюсь я к Лиаму. – Почему бы вам не оставить их в покое? Хватит тратить чужое время.
Лиам и Тейлор перекидываются взглядами, а потом поворачиваются в мою сторону.
– Так мы беспокоим твоих друзей? Тех, кто всё ещё с тобой разговаривает? Хорошо, что они знают английский.
– Ах ты говнюк! – чуть ли не кричу я.
Он прищуривается.
– Я хотя бы пришёл на похороны. Хотя я-то, конечно, в его смерти не виноват.
Меня пробирает дрожь. Язык примёрз к нёбу – я не могу ему ответить. Стараюсь только не показать, как на меня подействовали его слова.
Тейлор качает головой и отворачивается. Лиам выхватывает из вазочки со стола конфету, засовывает её в карман и уходит.
– Покедова.
Они заворачивают за угол, и я выдыхаю… а потом поворачиваюсь к стенду.
– Ты как, Рейчел?
– Да ничего – Рейчел улыбается, словно ничего страшного не произошло. Словно они и не говорили. Эту улыбку я никогда не смогу понять.
– А ты как? – спрашивает она. – Ты в порядке?
У меня нет на это ответа. Я поднимаю со стола форму и вписываю туда своё имя.
День не становится лучше: я не могу сосредоточиться в классе. Смотрю на часы, и кажется, что они остановились и день длится бесконечно. Черкаю в тетради и пялюсь в окно, пытаясь заставить время двигаться, но оно не слушается. Никто не занимает место рядом со мной. Я притворяюсь, будто меня это не беспокоит.
Учителя что-то бубнят, но я не различаю ни слова. Могу думать лишь о Сэме и о том, как мне хотелось бы с ним поговорить. Но мы договорились созвониться только к вечеру, так что мне придётся подождать.
И пока я сижу на задней парте на уроке английского, меня озаряет. И почему только я раньше об этом не подумала?
Я достаю телефон и набираю ему сообщение. Пишу Сэму, что скучаю.
Но оно не доходит.
Я пытаюсь отослать ещё одно, но и с ним та же история.
Как странно. Нужно будет обязательно спросить его об этом.
Наконец, звонок спасает меня от утомительной лекции по «Оливеру Твисту». Люди начинают заталкивать в рюкзаки учебники и собираться, а потом голос мистера Гилла, учителя английского, заставляет меня подпрыгнуть.
– …и не забудьте сдать сочинения, если пока не успели… до того как сбежите отсюда.
Сочинения? Меня пронзает ледяным ужасом: я совсем забыла о сравнительном анализе «Гамлета» и «Гэтсби», который нам задавали. Срок сдачи прошёл в прошлую среду, но мистер Гилл выделил всем нам чуть больше времени ввиду обстоятельств. Из-за Сэма. Мне приходило несколько напоминаний по электронной почте, но я всё равно умудрилась об этом забыть. Для мистера Гилла нет хуже преступления, чем несданное сочинение. Он может снизить итоговую оценку на целый балл.
Класс пустеет, и я подхожу к мистеру Гиллу, не зная, с чего начать. Я не была к этому готова. И решаю сразу перейти к делу, а не тянуть кота за хвост.
– Мистер Гилл, простите, но я не могу сдать это сочинение сегодня, – мямлю я.
– И почему же?
– У меня нет оправдания. Я просто… в последнее время я постоянно отвлекаюсь.
Он подбирает стопку сочинений и выравнивает их об стол.
– Ты права. Это не оправдание.
– Знаю, и мне очень жаль. Я много в чём отстаю.
Что ещё я могу сказать? Ах да…
– Могу я принести сочинение завтра, например?
– Джули, я и так выдал вам дополнительное время. – Мистер Гилл поднимается с места, унося с собой стопку бумаг.
– Знаю… Но в последние несколько недель мне нелегко пришлось. – Я хвостиком следую за учителем. – Никак не могу сосредоточиться.
– И я вас понимаю. Поэтому и перенёс срок сдачи, – повторяет мистер Гилл, будто этого достаточно и я должна быть ему безмерно благодарна. – Я просто не могу дать тебе ещё один день. Это было бы несправедливо по отношению к остальному классу.
– Прошу вас, мистер Гилл… – отчаянно тяну я. – Можете снизить мне оценку.
– Прости, Джули, но я не могу принять сочинение с опозданием. Оно уже есть в учебном плане.
– Но почему нет? Почему бы просто не занизить оценку?
Мы пишем всего четыре сочинения за весь семестр. Один ноль в состоянии меня завалить, и тогда я даже выпуститься не смогу. А если я не смогу закончить школу, то не уеду из этого кошмарного города, не перееду в Портленд, не поступлю в Рид и не попаду на те курсы по писательству… пусть насчёт последнего я ещё и не получила ответ.
– Потому что моя работа – подготовить вас к реальному миру. – Мистер Гилл машет в сторону окна. – И там жизнь не даст вам поблажек. Даже в самые тяжёлые времена. Пусть это будет для тебя важным уроком. Ты меня ещё поблагодаришь.