Заклинания? Значит, Франциск показал Шарлю не одно, а несколько? Слова призрака немного успокоили, Шарль перестал казаться беззащитным перед Антуаном, хотя он и до этого не производил впечатления беспомощного инора.
Тем временем защитный купол активировался, и Антуан с Шарлем остались один на один. Оказалось, что за Антуана болеют не все — лишь такие экзальтированные девицы, как Соланж, привлеченные внешней красивой упаковкой, и пара близких приятелей. Большая часть болела за его противника. До нас доносились возгласы вроде: «Шарль, надери задницу этому индюку!» — которые жутко бесили Вивиану, она аж шипеть начинала. Еще бы, на ее месте я бы тоже обиделась: на индюков Альвендуа совсем не похожи, индюки намного симпатичнее, хоть и лысые.
Пожалуй, Антуан смотрелся выигрышнее — этакий прекрасный принц из детской книги со сказками, но все портило высокомерие, сквозящее в каждом движении. Шарль был проще и, наверное, поэтому ближе. Я бы даже сама за него поболела, если бы сидела не в компании Вивианы, а в компании кузена и Бернара. Но уходить сейчас нельзя: слишком демонстративно, поймут неправильно и решат, что у Антуана была веская причина назначить дуэль.
Антуан уже отправил пару слабых отвлекающих заклинаний, которые Шарль с легкостью отбил, даже не пытаясь атаковать в свою очередь. Казалось, и сам поединок ему не слишком интересен, словно он ни в грош не ставил противника: даже защиту выстроил стандартную, лишь слегка усиленную. Я опять заволновалась. Рассказал ли Франциск все, что я просила, или у призрака нашлись куда более интересные темы для беседы?
Антуан пока действовал не в полную силу, но уже почти пробивал защиту. На его лице появилось торжествующее выражение. Он что-то спросил у Шарля, тот расхохотался и отрицательно покрутил головой, в свою очередь спросив что-то у Антуана. И это что-то того неимоверно разозлило. Жених побледнел так, что почти слился со своей одеждой. Если бы не золотые вставки, его можно было бы принять за коллегу Франциска, разве что чуть более плотного.
— Мажонок-то правильно действует — разозлил противника до потери самообладания, — одобрил Франциск. — Теперь бери голыми руками: в голове ярость, в глазах туман, пальцы скрючились.
О скрюченных пальцах — явное преувеличение. Руки Антуана порхали независимо от его состояния, совершенно автономно выдавая нужные жесты. Гибкие суставы, чуткие пальцы — мечта практикующего мага. Залюбуешься. И эти чуткие пальцы сейчас кастовали что-то страшное, даже не пытаясь замаскировать. Распорядитель заметил слишком поздно, заволновался, но сделать ничего не успел — огромный багровый шар полетел прямиком в Шарля, увеличиваясь с каждым мигом в размерах и противно гудя. Что сделал Шарль, я не успела даже заметить, не то что понять, настолько быстры оказались его движения. Но шар отбился, словно мячик для игры, поменяв при этом цвет на нежно-зеленый, и вернулся к Антуану, накрыв того с головой. Студенты испуганно охнули, и в аудитории воцарилась тишина, прерываемая лишь легким потрескиванием преображенной сферы.
Когда она наконец лопнула, разбрызгивая радужные искорки,
взору предстал позеленевший Антуан. Зеленым было все — от одежды до тщательно лелеемых волос, среди которых в одночасье вырос длинный цветок на гибком стебле, покачивающийся в такт движениям. Магия же Антуана оказалась заблокированной напрочь: сколько жених ни крутил жестов, ни в одно заклинание те не вылились, разве что могли засчитаться за оскорбление противника.
Дуэль была остановлена, и распорядитель принялся выяснять, почему была использована магия, запрещенная правилами.
Взбешенная неудачей брата Вивиана ухватила меня за руку и потащила вниз, к куполу, так что мы даже застали конец разговора.
— Лорд Альвендуа, попытка убийства во время дуэли не сойдет вам с рук.
— Где вы увидели попытку убийства? — высокомерно процедил Антуан и дернул головой, отчего цветок почти коснулся распорядителя. — Вам не кажется, что должен отвечать Буле? Он заблокировал мою магию весьма странным заклинанием. Наверняка из запрещенных.
— Цветочек Альвендуа пытается перевести обвинения на другого, — неодобрительно сказал Франциск.
— Цветочку Альвендуа не удастся обвинить меня в нарушениях правил, — ответил Шарль. — Здесь целый зал свидетелей.
Стоящие рядом согласно загалдели, на все лады склоняя «Цветочек Альвендуа». Похоже, Франциск подарил моему жениху не слишком лестное прозвище. Подскочившая Вивиана ухватилась за цветок в волосах брата и дернула, собираясь убрать столь заметное украшение, пока прозвище окончательно не укоренилось. Зато цветок укоренился точно — Антуан взвыл так, словно его резали без обезболивания, и оттолкнул сестру.