Выбрать главу

И что-то в глазах вдовы было такое, от чего принц понял – она права. Во всем, от начала и до конца.

– Может, вы хоть подскажите, в каком направлении сына вашего искать?

– Кабы я знала, так давно сама бы его нашла. Уже лет десять минуло, как он мне последнее письмо прислал.

– А вы не думали, что ваш сын… - принц не знал, как закончить предложение, но старушка сама ему помогла:

– Мертв? Нет. Мой сын определенно жив. Я бы почувствовала, будь оно иначе.

– Тогда где он жил до того, как письма перестали приходить? Начнем поиск оттуда.

– А вот это правильный вопрос, - довольно улыбнулась хозяйка дома. – Далила и Миркур жили в деревеньке под названием Ла Нит. Карту Темных я вам дам, такой у Светлых точно нет. А там сами отыщите, не маленькие поди.

– Отыщем, - принц вернул улыбку.

– Вот и славно. Сейчас разбужу твоих друзей, позавтракаете и в путь. Вам нельзя задерживаться, время идет.

– Вы правы. Я сам их разбужу, а вы пока накрывайте на стол.

Турэйн поднялся из-за стола и направился в сторону спальни, но на полпути встретил тех, о ком только что говорил.

– Если ты за нами, то можешь возвращаться туда, откуда пришел, мы уже проснулись, - буркнула Мелия и, слегка толкнув принца плечом, прошла мимо.

– Что с ней такое? – возмутился Турэйн, ни у кого конкретно не спрашивая.

– Да кто знает, какая плетка к ее попке приложилась, - пожала плечами Флэйм и тоже прошла мимо застывшего наследника.

– Чужая душа – потемки, - философски отозвалась Файра и, взяв за руку Амарока, так же обогнула принца.

– Нормально же общались, - пробормотал мужчина и, решив, что напрягаться не стоит, тоже вернулся к столу.

Изредка брошенные кем-то во время завтрака фразы никак не могли перерасти в полноценную беседу, что, впрочем, мало кого угнетало, кроме принца. Он решительно не понимал, почему Мелия так негативно к нему настроена и где он успел накосячить. Ну, кроме очевидного – сбор в дорогу. Наконец завтрак был закончен и все, как по команде, поднялись из-за стола и застыли. Никто не знал, что делать дальше и куда идти.

– Ну чего встали? Идите, собирайте свои вещи, я пока вам в дорогу еду уложу, - скомандовала хозяйка дома. Никто перечить не стал.

Собрав свои сумки и прибрав в комнате, друзья вернулись на кухню, где их уже дожидались мешок и корзинка.

– В корзинку сложила вам то, что нужно съесть быстро, не то испортится. А в мешке крупы, травы на чай и прочая снедь. А для тебя я целебных травок собрала, - старушка повернулась к Файре, протянув девушке небольшой холщовый мешочек.

– Спасибо вам большое! – произнесла монахиня.

– Да будет тебе, это всего лишь травы, - отмахнулась вдова, тайком утирая платком выступившие на глазах слезы.

Это простое действие вызвало бурю эмоций у окружающих женщину молодых людей. Все наперебой принялись благодарить гостеприимную старушку, обнимать и обещать, что обязательно найдут ее сына и невестку. Затянувшееся прощание грозило никогда не закончиться, если бы не вдова.

– Всё, понежились и хватит. Нечего попусту терять время, у вас его и так не слишком много.

– Вы правы, - первым отстранился принц и, подхватив со стола мешок с едой, вышел из кухни, а затем и из дома.

Долгие прощания были не про него. Да и чувствуя, что вот-вот даст слабину и расплачется, он решил выйти, подышать воздухом, успокоиться. В последнее время нервы наследника Светлых действительно были ни к черту, и он это с сожалением признавал.

Через некоторое время остальные участники похода тоже присоединились к принцу. В полнейшей тишине они вышли со двора в сопровождении четырех мертвых псов. Обернувшись, Турэйн увидел, что на старенькой, покосившейся от времени небольшой лестнице застыла одинокая фигурка вдовы. Заметив, что принц на нее смотрит, женщина ему помахала, он помахал в ответ.