Выбрать главу

Добравшись до места, я быстро обнаружил прилавок с фруктами. За ним стояла молодая женщина с пышными формами и русой косой. Когда я подошёл, она быстро вытерла руки о передник и с улыбкой повернулась навстречу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я не стал тянуть время и сразу спросил про интересный мне остров. Хитрости хозяина таверны продавщица явно была лишена и сразу с готовностью отозвалась на мой вопрос.

– Впервые слышу это название. Мой муж моряк, они часто плавают на острова со своей командой. Но про такой остров он ни разу не упоминал за все 14 лет, что мы живём вместе.

– Меня сюда отправил Гарри Хоуп.

– Ох, этот пропащий человек… – с сочувствием протянула она. – Боюсь, от него вы вряд ли узнаете что-то полезное! В последние годы он практически живёт в таверне у Джо, и уже практически потерял рассудок. Боюсь, он направил вас сюда напрасно. Извините, но я ничем помочь не могу, – развела руками милая продавщица фруктов.

– С-сэр, – услышал я внезапно старческий голос, и кто-то потянул меня легонько за рукав. – Вы ищите Малый Лирег? Я знаю, о чём вы говорите. Чудесное было место…

Глава пятнадцатая

Мы сидели со старушкой по имени Агния на опрятной небольшой кухне с видом на море, а рядом сидела её внучка – продавщица фруктов, оставившая ненадолго лавку под присмотром соседки. Молодая девушка налила нам свежий ягодный напиток по стаканам и тоже села слушать.

– Мы ведь встречались когда-то с Хоупом, – начала вспоминать прошлое старая женщина, поднимая на меня испещрённое глубокими морщинами лицо. – Молодыми совсем были! Мне 17 годков всего исполнилось. Я с ним всё море объездила, наверное, на много километров... Но потом судьба как-то развела. Замуж за её дедушку вон вышла, прожили вместе 68 лет, не так давно его не стало. Но с Гарри всегда общались. Чего уж? Жаль, запил проклятый! Отличный мужик был, работящий. Сейчас уже не тот у него разум, не тот… Но сообразил, куда вас отправить.

– Это вы с ним на Малом Лиреге бывали, Агния?

– Что вы! К тому времени этот остров уже был заброшен. Больше 80 лет, почитай, никто туда не ездит. Но я его помню. Малой совсем была, когда со своей бабкой там бывала. Всегда как на праздник: ленты в волосах, платье нарядное…

– Вы и храм на острове видели? – затаил я дыхание. Неужели, сказание действительно правдиво?

– А то как же! В него и ездили. Всегда столько народу по воскресеньям съезжалось. А храм-то какой! Древний, величественный, со стенами из белого камня и золотыми куполами… – мечтательно закатила старушка глаза. – С моря издалека видать его было!

– Вы помните, где он находился? – задал я самый важный вопрос.

– Помню, милок, помню. Зрение уже не то, конечно, но примерно на карте показать смогу. Только вот суда туда давно не ходят… Вы попробуйте до десятого причала дойти, после него как раз швартуются те, кто за деньги куда угодно отправится. Только будьте осторожнее, там много нечестных на руку.

Я рассматривал точку, в которую указала Агния. Километров 60-70, немало. Но в принципе можно добраться своими силами часа за полтора, чтобы не связываться с нечестными матросами и не привлекать лишнего внимания, обращая чужой интерес на злополучный остров и раскрывая его координаты.

Всё-таки хорошо, что сюда сам не полетел. Запас по резерву максимальный. Свободно могу позволить себе слетать до Малого Лирега и обратно.

Я от души поблагодарил добрую старушку и её внучку. Интересно, сколько ей лет. Наверное, около 90, как и Хоупу.

На остров я решил отправиться прямо сегодня, чтобы не терять драгоценного времени и как можно скорее поставить точку в моём расследовании. Только вот… Было у меня ещё одно дело.

Тут же вернувшись в «Весёлый кальмар», я бросил взгляд в тот угол, где видел ещё два часа назад Гарри Хоупа. Большой Джо не соврал: старый моряк был всё там же, только количество кружек успело увеличиться ещё на пару.

– Гарри, – негромко позвал я.

В ответ ни звука. Видимо, снова спит. Что ж, так даже лучше.

Я никогда не обладал способностями к ментальной магии, но кое-что умел и без этого. Всё-таки передо мной самый обычный человек. Бернард, конечно, справился бы быстрее и в отличие от меня нашёл бы причину. Однако что имеем, то имеем.

Протянув руку и слегка коснувшись головы Хоупа пальцами, я запустил магические токи. С поверхностной диагностикой я справился в считаные минуты: как ни странно, организм старика не так уж сильно отравлен. Видимо, пристрастился он к подобному образу жизни не так давно.