Выбрать главу

Стэси посмотрела на опустевшее блюдо и решила, что ей тоже не помешает выпить чашечку кофе. Потихоньку отхлебывая из чашки, она заметила, что его взгляд остановился на ней.

— Не могу избавиться от впечатления, которое произвел на меня беспорядок в этом доме, — сказал он ей. — Похоже, там никто и не думал готовиться к рождению ребенка, к тому же у этой женщины есть еще несколько детишек, причем мал, мала меньше. Завтра должна приехать ее мать — если только доберется с севера Англии. А пока ее муж пытается как-то сладить со всем этим хозяйством. Я собираюсь заглянуть к ним завтра утром, и я хотел бы узнать...

— Что? — встрепенулась Стэси.

— Местная сиделка делает все, что в ее силах, но у нее катастрофически не хватает времени. И мне вдруг подумалось... — Мартин снова испытующе посмотрел на жену, затем улыбнулся. — А не могла бы ты поехать туда завтра вместе со мной? Разумеется, ты не обязана там ничего делать — по крайней мере, ничего такого, чего бы ты не захотела. Однако дети так малы, а их матери и без того здорово досталось, чтобы ее еще чем-то беспокоить, но если ты сможешь побыть с детьми немного времени, то все обойдется до приезда бабушки...

— Ну конечно, — с готовностью откликнулась Стэси, радостно вспыхнувшая оттого, что он обратился к ней с просьбой. — Я могу сделать многое. Я люблю маленьких детей и умею с ними обращаться... и возможно, что их мать захочет, чтобы я ей в чем-то помогла...

— Может быть, — согласился Мартин, размышляя, как отнесется к этому женщина с огрубевшими от тяжелой работы руками и с изможденным, не слишком привлекательным лицом, которую он видел последний раз лежащей в постели с новорожденным на подушке в своем неприбранном доме. Не возмутится ли она, увидев хорошенькую девушку с большими, задумчивыми глазами — его жену. Но он помнил, что Стэси — дочь врача, кое-что умеет, и ей не покажется оскорбительным, как, например, для Веры Хант, преступить порог убогого жилища с удушливым запахом стеариновых светильников, подгоревшей пищи и целой кучи немытых детей.

Уже не первый раз он видел в глазах Стэси выражение, которое нельзя назвать никак по-другому, как сострадание. И он знал, что она не умеет притворяться и не станет уклоняться от неприятных обязанностей. Она работала на Веру Хант почти до полного изнеможения, хотя могла бы, по крайней мере выразить свой протест. Но она никогда ни на что не жаловалась.

— Мне часто приходилось помогать отцу делать то, о чем ты просишь меня сейчас, — напомнила Стэси Мартину. — Он никогда не колебался, если нуждался в моей помощи, и поскольку я многое умею, то у меня хватало обязанностей, которые не всегда доставляли удовольствие. Тем не менее, этот факт никогда меня не останавливал, — поспешно добавила она. — Я всегда была рада помочь отцу.

— Я так и думал, — медленно проговорил Мартин.

Бросив взгляд на большие кухонные часы, он заметил, что уже почти три часа утра. Торопливо поднявшись, он подав Стэси обе руки, помог ей встать.

— А теперь марш в постель, юная леди, не то утром вы будете выглядеть как утомленная примадонна после ночного представления, и вам вряд ли захочется заниматься тяжелой работой. Я безмерно благодарен вам, мадам, что вы посвятили часть ночи заботам о моей скромной особе. Без вас я бы отправился спать голодным и, скорее всего, не смог бы заснуть от переутомления. Ну, а теперь, боюсь, у меня есть все шансы завтра утром проспать.

Стэси благодарно улыбнулась Мартину. Она почувствовала себя очень счастливой — и не только из-за того, что завтра утром ей предстояло вместе с ним совершать благие дела, но и за его искреннюю благодарность. Она первой поднялась по широкой лестнице, и у двери спальни, расставаясь, Мартин слегка потрепал ее по худенькому плечу.

— Добрых снов, — пожелал он ей. — И если ты проспишь, я пришлю к тебе Ханну с завтраком. Ты и в самом деле заслужила завтрак в постель.

Глава 15

Однако Стэси не завтракала в постели. На следующее утро она быстрее Мартина была готова отправиться в коттедж пациентки доктора Херста.

Там она сняла пальто и шляпку и облачилась в предусмотрительно захваченный с собой короткий цветастый халатик, и он увидел, что на ее лице нет и тени страдальческого выражения. Стэси сразу же взялась за дело и собрала вокруг себя ребятишек, которые словно приклеились к ней. Закрывая за собой дверь и бросая прощальный взгляд на Стэси, он видел, что она устроилась в старом потертом кресле, посадила на колени одного из малышей, другой — мальчик постарше — принес изрядно потрепанную книжку со сказками, и она принялась читать ее собравшейся вокруг детворе.

Мартин заехал за Стэси во время ленча, но к тому времени бабушка малышей еще не приехала и Стэси отказалась оставить их одних. Она пробыла в коттедже до самого вечера, и когда он вез ее домой, чувствовала себя счастливой как никогда за последние несколько недель. Мартин находил ее на редкость хорошенькой, и ему пришлось прилагать усилия, чтобы смотреть на дорогу, а не на Стэси. Но больше всего ему нравилось, что она совершенно преобразилась; она сидела рядом с ним и беззаботно болтала о событиях и о своих приключениях с ребятишками.

— Я действительно получила удовольствие, — уверяла она Мартина. — Это такие милые дети, а когда я их, как следует отмыла, они стали еще милее! И мама у них тоже очень симпатичная. Мне так понравился ее новорожденный!

— Ты отлично со всем справилась, Стэси. — Он на мгновение снял руку с руля и осторожно положил ей на колено. — Никто бы не поладил с детьми лучше тебя.

Стэси едва не растаяла от его похвалы.

— Надеюсь, миссис Элби позаботилась о тебе, — сказала она. — Как хорошо, что она вовремя прибыла, а то я не уверена, что доверила бы Ханне подавать тебе ленч, да и мисс Фонтан, вероятно, уклонилась бы от этой обязанности.

— Значит, ты не считаешь, что Джейн стала сговорчивей, — немного помолчав, тихо спросил Мартин.

— Нет, я бы этого не сказала, — ответила Стэси. — Она стала еще менее общительной, чем раньше, и почти не выходит из своей комнаты. Одним словом, я нахожу ее поведение, мягко говоря, немного странным.

— Хм, — пробормотал себе под нос Мартин, задумчиво глядя на дорогу.

Некоторое время оба молчали, потом он снова опустил руку ей на колено.

— Стэси, дорогая, я вот о чем подумал... Как бы ты отнеслась к маленькой перемене обстановки после стольких дней затворничества в деревне? Ты не хочешь на недельку-другую махнуть в Лондон, пожить у меня, походить по магазинам, театрам или заняться чем-нибудь еще для разнообразия? Как ты на это смотришь?

Стэси боялась поверить своим ушам, однако сразу же согласилась, почувствовав себя счастливой оттого, что в Лондоне сможет видеться с ним куда чаще.

— О да, с удовольствием.

— В самом деле? Тогда мы посмотрим, когда сможем это устроить. Возможно, сразу же, как уедут наши гости.

Они снова замолчали, однако это было приятное, умиротворяющее молчание, в груди у Стэси сладко щемило. Она уже рисовала картинки лондонской жизни с Мартином. Возможно, он поведет ее куда-нибудь, как делал это до женитьбы. Они будут ходить в театры и на концерты, ужинать в маленьких изысканных ресторанчиках — его излюбленных, она будет танцевать с ним... Ведь она еще ни разу не танцевала с Мартином! Как, должно быть, чудесно, как восхитительно танцевать с ним!

Миновав коттедж Аденов, где почти в каждом окне горел свет, разгонявший поздние сумерки, они подъехали к главным воротам «Фонтанов». Стэси подумала, что, должно быть, Адены принимают гостей или готовятся к их приему. Она вспомнила о своем обещании Беатрис позировать для портрета, но раз они собираются в Лондон, то она должна сказать ей, что эту затею придется пока отложить.