Выбрать главу

Из коридора они попали в единственную комнату. Это была обычная малогабаритная однокомнатная квартира, в простонародье «хрущевка». Окна были занавешены плотными шторами и почти не пропускали свет. Зал казался очень неуютным, напоминающим пустую картонную коробку. В этом маленьком, темном и холодном помещении стоял сильный запах мочи. В комнате не было ничего лишнего, только стол, диван, кресло и шкаф, правда, на межкомнатной двери, висел детский плакат с веселенькими радужными пони, немного разбавляя эту хмурую обстановку. «Наверное, это для Лизы тут висит», — подумала Ира, глядя на плакат. В углу еще правда стояла корзинка с игрушками, это, пожалуй, все, что было из «веселенького». Пол устилали несколько ковров, накиданных друг поверх друга, как блины на тарелке, видимо, так утеплили помещение. На столе валялись пустые стандарты и бутылочки от каких-то лекарств. И все это «великолепие» освещала одиноко стоящая на столе свеча, отбрасывая ужасные тени, которые плясали на стенах этого мрачного помещения. Электричества не было уже почти год, с самого начала массового мора людей. Ира называла это время «ЭПОХА МЕРТВЫХ». Не только электричество исчезло, тогда же начали исчезать многие признаки привычной цивилизации. Ни воды, ни света, ни тепла. Там, где жила Ира, люди научились, приспособились к выживанию в условиях отсутствия всех благ. С приходом «Эпохи Мертвых» человечество было откинуто на многие столетия назад. Люди вспомнили, как разводить костер, имея на руках несколько спичек, как охотиться, имея на руках только нож и веревку, как выживать, не имея на руках почти ничего.

Мысли Иры прервало чье-то сопение. Она увидела, что на диване, укутавшись в одеяло до самого подбородка, лежала маленькая девочка, на вид лет шести. Темные густые волосы торчали из-под шапки, а исхудавшее бледное личико, словно вылитое из воска, не подавало признаков жизни. Лишь изредка вздымавшееся одеяло в районе груди говорило, что девочка еще жива. Она явно была без сознания или очень крепко спала. Рядом с ней сидел еще один парень лет пятнадцати, такой же темноволосый, как девочка, и глядел на Ирину немного испуганными глазами. Он тоже был одет в верхнюю одежду и так же, как первый парень, трясся от холода. Вся троица была сильно истощена и источала неприятные запахи.

«Видимо, давно уже тут сидят», — подумала Ира. Ей даже стало жаль их.

— Мы уже об-блазили все квар-ртиры в этом доме, но лек-к-карств и еды у нас не осс-с-сталось, — сказал парень. — Меня П-п-паша зовут, это Ар-ртем и его сестра Лиза, — представился парень. — А ка-ак твое имя?

— Ира.

— Р-рады знакомству. В-возможно, у тебя есть с собой к-какие-нибудь лекарства?

— Нет.

— Ж-жаль... М-может, тогда п-поможешь нам их раздобыть? В-видишь ли, мне нужен нап-парник, чтобы сходить в соседние дома и ос-смотреть квар-ртиры, но в-взять с собой Ар-ртема и оставить Л-лизу одну я никак не могу. Если с-с нами что-ниб-будь с-случится, она точно не в-выживет.

Ира стояла и прикидывала расклад предлагаемого мероприятия. Ей хотелось помочь ребятам найти лекарство. В ее голове уже автоматически рисовался план выходов и входов для решения этой задачи. Она была хороша в таких делах. За время существования мертвяков Ира научилась неплохо выживать среди них. Поначалу она жутко их боялась и какое-то время даже не могла выйти за стену для тренировок, но со временем ей надоело сидеть взаперти, она набралась смелости и поборола свои страхи. Староста дал ей один хороший совет — относись к ним, как к опасным животным, у которых смертоносные зубы и когти. «Легко тебе говорить! — отвечала она тогда. — Трудно представить вместо разлагающего трупа кошечку или собачку». От этих слов староста улыбался, но продолжал внушать Ире эту мысль. Со временем она научилась относится к ним именно так, как советовал староста, поэтому из нее вышел хороший собиратель и разведчик. Она часто вызывалась добровольцем, чтобы выйти за стену. Чтобы чему-то научиться, нужна практика, а практики в ее жизни было предостаточно. Она научилась находить еду, одежду и лекарства в разных местах города, входить и выходить без шума, обходить опасные места и особенно обходить подозрительных людей, потому что, в отличие от мертвечины, люди могли выкинуть все, что угодно.

— Хорошо, я вам помогу, — уверенно заявила она. — Но как долго вы собираетесь здесь оставаться? Скоро все, что вы найдете в соседних домах, закончится. И что тогда? Не думали уйти отсюда?

— С больным ребенком на руках мы далеко не уйдем, — ответил Паша уже без заикания, видимо он начал согреваться от своего пляса. — Мы здесь в безопасности.

— Ну, я бы не сказала, — возразила Ира. — Что если подъезд забьется мертвецами, и вы окажетесь в западне? Будете с третьего этажа прыгать?

— Нас все уст-траивает, — огрызнулся дрожащим голосом Артем. Он вскочил с дивана, укутался в теплое байковое одеяло и снова сел рядом с Лизой.

Ира огляделась и сморщила нос.

— И это ты называешь — устраивает? — удивленно спросила она, обводя руками обстановку в комнате. — Да вы напоминаете замерзших щенят. Кстати, я вас здесь раньше не видела. Вы давно здесь сидите?

— Неделю, — ответил Паша.

— Откуда вы?

— Отсюда недалеко....

— Это что, допрос? — Артем перебил Пашу, не дав ему договорить.

— В общем, нет. Но вот смотрите: еды, воды и лекарств у вас уже нет, и добыть их негде, не говоря уже о том, что вы скоро здесь окочуритесь. Как дальше будете жить?

— Мы з-здесь ненадолго. Вот-т Лиза п-поправится, и мы уйдем, — злился Артем. — М-может, уже п-пойдете?

Ира глянула на Пашу. Он уже практически перестал дрожать, только изредка его потрясывало, как будто от удара током.

— Я в целом готова, а ты?

— Да! Пошли. Только рюкзак возьму.

Ира подошла к девочке, сняла перчатку и потрогала ее лоб. Она сразу ощутила на своей руке сильный жар. Лиза вся горела и очень тяжело дышала, пребывая в своем странном забвении. Ира поняла, что девочка серьезно больна.

— Что с ней? Она укушена? — поинтересовалась Ира.

— Н-нет, у нее тип-па... это... простуда, — ответил Артем.

— Ей нужны сильные антибиотики. А что, если мы их не найдем в квартирах. Какой план дальше? — спросила Ира, обращаясь к парням.

— Потом будем думать, — ответил Паша и кивнул головой, приглашая Иру идти на поиски лекарств.

— Не, так не пойдет! — возмутилась Ира. — Мы только время потеряем.

— А что ты предлагаешь?

— Здесь недалеко есть аптека. Идти примерно километр, в сторону города. Ближайшие мы уже обчистили.

— Мы? Кто это мы? И сколько вас? Где вы живете? — посыпались вопросы удивленного Паши.

— Стоп, стоп, стоп! Вам же надо как можно быстрее лекарство найти? Или я вас неправильно поняла? Решайте, идем в аптеку или нет? А потом поговорим. И возможно, я отвечу на ваши вопросы, — Ирина захотела приглядеться к парням, а потом решить, рассказывать им, кто она и откуда, или лучше попридержать язык.

Паша задумался.

— Километр — это далеко. А вдруг там эти... трупы? — побледнел Паша и перекинулся вопросительным взглядом с Артемом.

— Ты что, ссышь? — пытаясь задеть своего нового знакомого, спросила Ира.

Паша покраснел и нервно посмотрел на Иру.

— Пошли! — сказал он Ире и, глядя на Артема, добавил: — Мы скоро! Держитесь тут! Но если со мной что-то случится, и мы не придем до заката, ты знаешь, что делать.

Тот молча кивнул в ответ.

Выходя из комнаты, Паша на мгновение задержался беспокойным взглядом на маленькой Лизе, но, не дав эмоциям захватить его, спешно зашагал к выходу. Ира вышла следом.

— А что он будет делать, если ты не вернешься?

— Тебе лучше не знать, — мрачно ответил Паша.

Глава 3. Поход в аптеку

У входной двери Ира остановила Пашу, дернув за рукав куртки, отодвинула его за себя, чтобы пойти первой, понимая, что новичкам не место в первых рядах. Что он новичок, она поняла сразу. На его лице читался страх, присущий человеку, который не сталкивался с мертвяками и не убивал их в том количестве, в котором это делала Ира. Паша немного удивился, но спорить не стал.