И Фить, и Чунг согласились с тем, что такое изменение направленности проекта Танми вполне осуществимо, но ни один из них не испытывал энтузиазма по поводу этой идеи. Сержант Чунг прямо сказал мне, что он переводчик, а не шпион. Проект Танми был ненадлежащим использованием его услуг, и я должен понимать, что у него есть жена и дети. Чунг также утверждал, что даже если в ходе проекта и удастся выявить структуру вьетконговцев в общине, руководитель уезда не предпримет никаких действий в отношении любой информации, которую они с Фитем смогут получить.
Фить кивнул в знак согласия с последним утверждением. Лично его риски проекта не беспокоили — Вьетконг уже пометил его для уничтожения. Но, как и Чунг, он не доверял ни майору Нгиему, ни правительственным войскам в Танми.
В конце концов, оба согласились принять участие в проекте при условии, что они получат для выполнения своих заданий вооруженную охрану. Кроме того, Чунг должен был получить компенсацию за повышенный риск, связанный с проектом. Он оказывал стабилизирующее влияние на Фитя, без которого вся затея провалилась бы.
Как всегда, майор Эби проявил энтузиазм и готовность к сотрудничеству, и быстро заручился неохотным согласием майора Нгиема на сопровождение группы во время их ежедневных поездок в Танми. По настоянию сержанта Чунга мы намеренно избегали сообщать любезному уездному начальнику о новом направлении, которое должен был принять проект. Если бы майор Нгием узнал, что эти два человека собирают разведданные для американских советников, он был бы недоволен.
Побыв в Дыкхюэ менее трех недель, я уже начал рассматривать наших вьетнамских коллег как противников в попытке победить вьетконговцев. Я стал жертвой всех подводных камней, о которых рассказывали наши инструкторы в Форт-Брэгге. Как американский военный, воспитанный на прямом, агрессивном подходе к решению проблем, я собирался довести дело до конца, с помощью вьетнамцев или без них, став, таким образом, идеальным учеником полковника Вайсингера, которого я же и упрекал за подобное отношение к делу несколькими неделями ранее.
Весной 1971 года Фить и Чунг наконец приступили к выполнению своих задач по сбору разведданных в Танми. Используя многочисленные родственные и другие связи Фитя в общине, эти два человека сумели быстро создать добротную сеть информаторов по всей общине. Используя эти источники, мы смогли уточнить подробности структуры Вьетконга, о которой ранее рассказывал Фить. Каждый вечер они вдвоем докладывали мне о результатах дневной работы и получали инструкции для следующего задания. Фить и Чунг со своими единомышленниками перепроверяли все упоминания о персоналиях Вьетконга, которые появлялись в многочисленных коммунистических документах, попавших в наши руки за последний год. «Кто такой брат Сау?» «Сестра Бей — это политический работник или партизан, или существуют два человека с одинаковым именем?» Имена быстро начали вставать на свои места, как и конкретные районы действий отдельных повстанцев. Когда картина начала вырисовываться, стало ясно, что мы открыли в Танми пресловутый ящик Пандоры. «Горстка» вьетконговских политиков и «отделение» партизан начали превращаться в значительную по размерам организацию, действующую, как говорил Фить, под носом у правительственных солдат общины. Если что и можно было уверенно сказать, так это то, что описание организации в Танми, сделанное Фитем, преуменьшало масштабы революционной деятельности в общине.
Спустя всего два месяца работы этих двух человек, их усилия позволили нам с уверенностью заявить, что Вьетконг действительно контролирует общину Танми, причем, как мы узнали, революционный комитет даже участвовал в разрешении земельных споров между крестьянами одной из деревень. В своем первом полном отчете полковнику Вайсингеру я суммировал то, что мы узнали благодаря усилиям Фитя и Чунга: