Но Хуан успел перед этим отклониться чуть-чуть назад и головой нанёс удар по носу итальянца.
Тот закачался и разжал объятия. Хуану это было только и нужно. После пяти-шести точных ударов итальянец рухнул на колени и довольно долго стоял в такой позе.
А зрители улюлюкали, свистели и кричали:
— Да бей, бей его, малыш!
Но Хуан решил вести честный поединок. Поэтому он дождался, когда итальянец придёт в себя, поднимется на ноги и двинется в атаку.
Сейчас итальянец уже стал более осмотрительным. Он выбирал момент, чтобы нанести удар. А Хуан легко двигался вокруг него, заставляя итальянца махать кулаками, не причиняя ему вреда.
— Да бей! Бей же его! — кричали зрители, расплёскивая на пол ром.
— Чего он медлит? — сказал сеньор Рози, возбуждённо откусывая кончик сигары и сплёвывая на пол. — Скажи ему, чтобы бил, я не могу терпеть, я на него поставил деньги.
— Бей, Хуан, — закричал сеньор Хименос, — бей, недоносок, получишь деньги!
Конечно же, Хуан не услышал этих слов, но он понял, что пора переходить к заключительной части поединка.
И уйдя от удара в голову, поднырнув под руку соперника, нанёс два сильных удара в печень.
Соперник закачался, но устоял.
Хуан вернулся, и широко расставив ноги, нанёс длинный удар в челюсть Фредерико.
От этого удара итальянец не устоял на ногах и. закачавшись, стал медленно валиться на спину.
А Хуан сделал шаг вперёд и нанёс ещё три удара. Этих ударов хватило, и итальянец, как подкошенный, рухнул на пол и уже лёжа на полу, несколько раз судорожно дёрнулся. Его глаза закатились, и он потерял сознание.
— Победа! Победа! — закричал Чико.
Но итальянец вновь поднялся на ноги и на этот раз с диким рёвом бросился на своего соперника. Только чудом Хуан смог увернуться от огромного итальянца.
А тот рассвирепел окончательно. Он ничего уже не слышал, а смотрел только на Хуана и, опустив вниз руки, двигался прямо на него.
Хуан понял, что если сейчас окончательно не свалит соперника на пол, ему придётся туго. И он вложил все силы во встречный удар. Хуану даже показалось, что от его удара захрустели зубы во рту итальянца. Затем он нанёс ещё два удара в корпус, удар в печень, а затем коротким боковым с правой уложил итальянца на пол.
На этот раз тот самостоятельно подняться уже не смог.
Чико подбежал к Хуану и радостно поднял его правую руку.
— Победа! Победа! Ты победил Фредерико! Молодец! Он победил! — кричал Чико своим пронзительным дребезжащим голоском.
Возбуждённые зрители, обмениваясь впечатлениями, двинулись к стойке.
Конечно же, девушки во время боя не танцевали. Они с таким же нескрываемым интересом следили за поединком.
Но самые красноречивые взгляды бросала на Хуана Сильвия. Она облизывала губы, похлопывала в ладоши, сильно сжимала кулаки.
— Какой молодец, как здорово дерётся! Вот это да! Вот это смельчак, настоящий мужчина, нечета всем этим!
Она осмотрела зал, её взгляд был полон презрения.
А сеньор Хименос подозвал к столу Хуана.
— Ну, ты молодец!
— Да, я старался, — переводя дыхание, тяжело опустился на стул парень. — Этот Фредерико силён как бык, но ему не хватает ловкости.
— Ладно, ладно хвастаться, — заметил сеньор Рози, он уже успел получить свои деньги и был полностью удовлетворён проведённым вечером. — Ты дрался замечательно, я давно не видел ничего подобного, так что вот тебе немного денег, — и сеньор Рози положил перед Хуаном несколько смятых бумажек.
Хуан схватил деньги, и всё ещё не веря в то, что он заработал, как-то виновато и робко улыбнулся.
— Ладно-ладно, не стесняйся, ты заработал их в честном поединке, — подбодрил парня сеньор Хименос и также дал пару мелких измятых купюр.
Но эти небольшие деньги казались Хуану огромными. Ведь он заработал их почти молниеносно, а на птицефабрике за такие деньги ему пришлось бы работать целую неделю, да и то в конце он мог бы их и не получить. Мастер придумал бы какие-нибудь штрафы и высчитал почти половину.
Хуан радостно и возбуждённо вздохнул, аккуратно сложил деньги и затолкал в башмак.
— А теперь позволь угостить тебя, парень, — сказал сеньор Рози, щёлкнул пальцами, и тут же на столе появилась высокая бутылка рома и чистый стакан. — Почему девицы не танцуют? — поинтересовался сеньор Рози у владельца клуба.
— Сейчас начнут.
Он приподнялся из-за стола, встретился взглядом с Сильвией и зло прикрикнул: