Выбрать главу

— Понимаете, сеньор Хименос, все они неправильно дерутся, абсолютно неправильно.

— Почему это неправильно? — свысока поглядывал на парня владелец ночного клуба.

— Они привыкли драться, получая удары, а мне это не нравится. Я предпочитаю уходить от ударов, вот так, — и Хуан показывал сеньору Хименосу, как следует уходить от кулаков соперника, как надо подныривать, уклоняться, приседать.

— Ты очень ловок, — восхищённо говорил сеньор Хименос, — а давай-ка попробуем. Я буду нападать.

— Ну что ж, давайте, сеньор Хименос, наносите удар.

Владелец клуба размахивался, и его кулак, нацеленный в голову Хуана, со свистом проносился над ушедшим от удара парнем.

Мужчины, собравшиеся в клубе, хохотали.

— Вот так ловок! Ну-ка, Хуан, покажи ещё какой-нибудь фокус!

— А теперь давайте, сеньор Хименос, с левой, потом с правой, потом снова с левой.

Сеньор Хименос подпрыгивал, выставлял вперёд кулаки и пытался ударить Хуана. Но все попытки владельца ночного клуба были тщетными.

Зрители были в восторге. Это походило на какие-то невероятные фокусы, ведь все знали, что кулак у сеньора Хименоса очень тяжёлый, а в ловкости ему мог позавидовать любой.

Но Хуан, был на высоте, и все удары владельца ночного клуба проносились над головой ловкого парня.

— Давай со мной, Хуан, давай со мной! — кричал Чико, подбегая к парню.

— Чико, перестань, — хохотал парень, беря Чико за плечи и усаживая на стойку.

— Да нет же, нет же, я по-настоящему, давай я тебя буду бить.

— Ладно, Чико, отвяжись, — кричал Хуан, — ты меня можешь покалечить, видишь, какой у тебя мощный кулак, — он хватал руку паренька и поднимал вверх.

Мужчины смеялись, хлопали в ладоши, попыхивали сигарами, и стаканы вновь наполнялись ромом.

А Чико бледнел от злости и бросался на своего любимца. Но, как, ни старался Чико, он никак не мог попасть в Хуана.

Зрители были в восторге. А сеньор Хименос хватал Чико за ворот сюртука, ставил его перед собой и кричал:

— Чико, давай со мной!

— Нет-нет, сеньор Хименос, с вами не буду, ведь вы меня можете убить.

— Да ну, Чико, зачем, ты, очень нужный человек. Ты лучше всех ведёшь бои. Давай я буду нападать, а ты уворачиваться.

И Чико, к восторгу зрителей, повторял увиденные и позаимствованные у Хуана Гонсало приёмы.

Кулаки сеньора Хименоса проносились над пареньком.

— Главное, уходить от удара, вот и всё, — пояснял свою тактику Хуан Гонсало. — Вот, смотрите, как они дерутся, — Хуан указывал в сторону, где под яркими лампами два кулачных бойца колотили друг друга, — видите, они дерутся неправильно.

— Почему неправильно? — задавал вопрос сеньор Хименос.

— Я же объяснял, они позволяют друг другу колотить себя, они не уходят от удара.

И действительно, двое мужчин, подпрыгивая друг перед другом, наносили удары один другому. Их лица были в крови, глаза налиты злостью. Никто из них не хотел уступать и каждый ждал, когда же его соперник, обессилев, рухнет на пол.

 — Видите, это всё неправильно, абсолютно неправильно. Вот, смотрите.

Хуан Гонсало подходил к бойцам.

 — Ребята, давайте я покажу, как надо это делать.

Один из кулачных бойцов отходил в сторону. Хуан занимал его место. Сразу же к соперникам подтягивались зрители.

 — Ну, ну, Хуан, покажи, покажи, как это надо делать!

Хуан Гонсало стоял в одном шаге от своего соперника. Тот выставлял кулак и пытался достать его ударом в голову.

А Хуан легко уворачивался от его ударов.

— Видите, видите, — объяснял Хуан Гонсало, — он пытается меня ударить, а я всё время уворачиваюсь, ухожу. А вот смотрите, сейчас я буду атаковать.

И Хуан, нырнув под руку, наносил удар по печени. Кулачный боец застывал, и его ноги начинали медленно подкашиваться.

А Хуан наносил ещё несколько ударов, и кулачный боец падал на пол.

— Вот видите, как легко и просто всё это делается. Побеждать таких бойцов не очень большая хитрость, ведь они совсем не умеют драться, вернее, умеют, но дерутся неправильно.

 — Ладно, хватит хвастаться, — успокаивал расходившегося Хуана сеньор Хименос, — вот сегодня вечером придёт матрос с Санта-Марии. Говорят, он англичанин и большой специалист в области кулачных боёв. Посмотрим, сможешь ли ты одолеть его.

Хуан Гонсало пожимал своими сильными плечами.

 — Я, конечно, попытаюсь, сделаю всё, что в моих силах. Но и я не всемогущ. Если он будет достаточно проворным и ловким, я тоже могу потерпеть поражение, — Хуан Гонсало садился к столику и просил себе пива.

Тут же на столе появлялось пиво, и Хуан жадно пил холодный напиток, поглядывая на часы, ожидая, когда же появится достойный соперник — тот, с кем он может показать всё, на что способен, тот, за поединок с кем Хуан Гонсало сможет заработать деньги.