Выбрать главу

Нимало не сомневаясь в том, что Хуан Гонсало вряд ли доживёт до утра, она устроилась у его кровати и задремала.

Наутро мальчишки продавали в Сан-Диего свежий номер газеты, в котором сообщалось, что Хуан Гонсало Ортего, бывший кулачный боец, попал в Рождественскую ночь под экипаж. У читавших заметку не возникло никакого сомнения в том, что Хуан Гонсало мёртв.

Кое-кто с сожалением вспомнил юношу, кое-кто позлорадствовал, и к обеду уже никого не интересовала эта новость.

А сеньор Рамирос собирал материалы для следующих заметок.

Но в Сан-Диего были два человека, которые внимательно вчитались, в эту короткую заметку.

Первый из них, дон Диего, прочитав заметку, злорадно скривил губы и спрятал газету в свой дорожный саквояж.

А вот второй, им оказался мистер Джонсон, досадливо поморщился. Его жена, сидевшая рядом с ним за столом, тут же спросила:

— Что-то случилось, дорогой?

— Да.

— Ты чем-то огорчён?

— Я тебе не сказал вчера, не хотел портить праздник. Вечером, возращаясь домой, мой экипаж налетел на человека, и вот парень умер.

Миссис Джонсон отодвинула от себя чашечку кофе.

— И что ты можешь сделать?

— В общем-то, ничего, — согласился мистер Джонсон, — но этого парня даже не на что похоронить.

— У него не было родственников?

— Если верить заметке, то да.

Сердобольная женщина даже всплакнула.

— Но ты же, дорогой, ни в чём не виноват.

— Да, он сам выскочил, как сумасшедший, прямо под копыта моих коней.

Миссис Джонсон взяла в руки газету и перечитала заметку.

— Да, бедный юноша, возможно, его ждала лучшая жизнь.

— Не знаю.

— Ты должен туда поехать.

— Что это изменит? — немного недовольно возразил мистер Джонсон, у которого и так дел было невпроворот.

Но жена продолжала настаивать на своём.

— Ты должен хотя бы похоронить его за свой счёт! Мистер Джонсон тяжело вздохнул.

— Хорошо, если ты так хочешь, я сделаю это.

— Так ты сможешь искупить свою вину.

— Я ни перед кем не виноват.

— Ты должен поехать туда немедленно!

Мистеру Джонсону не очень-то хотелось с самого утра отправляться в больницу для того, чтобы заниматься погребением какого-то бродяги. Но глава концессии по строительству железных дорог вспомнил, что вчера его поразило благородство лица юноши.

— Может, ты и права, дорогая.

Он поднялся из-за стола и распорядился закладывать экипаж.

Вскоре мистер Джонсон уже ехал вчерашней дорогой по направлению к больнице.

На этот раз Педро не гнал лошадей, ведь его хозяину не хотелось спешить. Наоборот, мистер Джонсон хотел оттянуть момент, когда он переступит порог больницы.

Пару раз глава железнодорожной концессии приказывал останавливаться, заходил в лавки то купить сигар, то выпить чашку кофе.

Но как сильно человек ни старается оттянуть неприятный момент, он всё-таки наступает.

— Приехали, сеньор, — Педро распахнул дверцу.

Мистер Джонсон водрузил цилиндр на голову, напустил на себя непроницаемый вид и двинулся к больнице.

После недолгих расспросов, ему удалось отыскать врача, и они уединились в кабинете.

— Вчера я привёз к вам раненого юношу Хуана Гонсало Ортего, о нём написали в газетах.

— Да, — рассеянно пробормотал врач.

— Как я понимаю, у юноши не было родственников и даже некому заплатить за похороны.

— Похороны?— изумился врач.

— Ну да, — мистер Джонсон положил на стол свежий номер газеты и подчеркнул нужную строчку.

— Не знаю, мне никто не говорил, что он умер.

— Даже так? — удивлённо вскинул брови мистер Джонсон.

— Если хотите, можем пойти узнать, — врач поднялся из-за стола, и они с мистером Джонсоном отправились по бесконечным коридорам больницы.

У двери палаты они остановились, мысленно решая, кто кого должен пропускать вперёд.

Наконец врач, как хозяин, пропустил впереди себя мистера Джонсона.

Сиделка тут же вскинула голову и посмотрела на вошедших.

Бледный Хуан Гонсало лежал в постели с туго перевязанной головой. Его глаза были открыты, он явно ещё не понимал, где находится, и не мог вспомнить, что произошло.

— Вот видите, всё в порядке, — обрадовался врач, — газетам не всегда нужно верить, сеньор Джонсон.

— Ну что ж, я рад, — у главы железнодорожной концессии отлегло от сердца.

Врач наскоро осмотрел больного и вопросительно посмотрел на мистера Джонсона, чтобы узнать, что он хочет делать дальше.

Тот растерялся. Вед он уже решил для себя, что все его хлопоты ограничатся энной суммой, выделенной на похороны, а тут перед ним был пусть и не совсем здоровый, но определённо живой юноша.