Дон Диего нервно крутил в руках сплетённый из тонких ремешков хлыст. По-напускному небрежный вид, гордая осанка, но колючий злой взгляд, готовый пронзить до глубины души.
Хуан Гонсало почувствовал, как у него сжимается сердце, то ли от страха, то ли от ненависти. Ему хотелось броситься к дону Диего, выкрикнуть ему прямо в лицо что-нибудь злое и обидное, а потом наброситься на него с кулаками.
— Почему мне никто, не отвечает?
Юноша еле сдержал себя, чтобы не закричать: «Прочь с дороги!»
«Неужели он не понимает, — думал Хуан Гонсало, — что нельзя останавливать похороны, нельзя пытаться заговорить, если с тобой не хотят иметь дело? Неужели ему так тяжело подождать пару часов, когда мы вернёмся с кладбища?»
— Ах, так, мерзавцы! — воскликнул дон Диего, и его хлыст щёлкнул по голенищу сапога. — Не хотите отвечать, не надо. Мне и дела нет до того, кто лежит у вас в гробу. Хотя я догадываюсь, что это сеньор Ортего, к которому у меня было дело. А поскольку из-за вашего молчания я не могу понять, кто является его наследником, я отдам бумагу самому хозяину.
Сеньор Кортес подъехал к самому гробу, и, не слезая с лошади, вытащил из кармана небольшой лист бумаги, испещрённый цифрами.
— Камень! — приказал он, отставив руку, и даже не смотрел на неё, ожидая, когда же кто-нибудь из его людей положит туда камень.
Помощник управляющего, мужчина в годах, торопливо соскочил с лошади, поднял плоский камень и подал его дону Диего.
А тот припечатал бумагу к крышке гроба и придавил её плоским камнем.
— Вот счёт, который вы мне должны были оплатить ещё вчера. Это плата за аренду. Вы бесплатно пользовались землёй моего сеньора долгие годы, а он хочет получить с вас плату всего за три года. А вы, хитрые бестии, не собираетесь платить даже и этого.
Дон Диего, заметив, что на него смотрит Хуан Гонсало, зло улыбнулся.
— Ты, наверное, хочешь сказать мне, что у вас нет денег? Знаю, все вы такие. Если вам нужно что-нибудь, вы всегда найдёте деньги для покупки, для вина и рома. А если дело касается уплаты долгов, то все вы бедняки. Я научу вас уважать законы и права собственности. Я ещё раз спрашиваю, собирается ли кто-нибудь платить по этому счёту?
Никто не проронил ни слова.
— Ну что ж, если вы молчите, я расцениваю это как отказ платить и, поэтому не обижайтесь за последствия. Вы не подтвердили права на владение землёй и постройкой, поэтому они считаются собственностью сеньора де Суэро. А я его управляющий. Я научу вас уважать законы.
Хлыст просвистел в воздухе. Дон Диего пришпорил коня и вместе со своими людьми понёсся по дороге.
Похрронная процессия вновь тронулась к кладбищу.
Старый Сальвадор сокрушённо качал головой и вспоминал ту наивность, с которой полагал, что дон Родриго, приняв во внимание то, что сам виноват в гибели сеньора Ортего, не станет претендовать на его землю.
— Да, наш новый помещик — отъявленный мерзавец, такой же, как и его управляющий. Больше не будет спокойной жизни в наших краях.
И тут в рядах последних, идущих за гробом, раздались отчаянные крики.
Хуан Гонсало, не удержавшись, подпёр гроб рукой и обернулся. То, что он увидел, заставило его содрогнуться: его дом горел, пока ещё робко, но ветер уже раздувал пламя, охватившее соломенные крыши хозяйственных построек.
— Они подожгли дом! Подожгли дом! Пожар! Мерзавцы, они поплатятся за это! — слышались крики.
Люди стояли в нерешительности, не зная, что следует сейчас делать — идти вслед за гробом или бежать тушить пожар.
Но тут за всех решил старый Сальвадор.
— Мы идём хоронить сеньора Ортего, — обратился он к братьям, а затем крикнул идущим за гробом, — бегите, постарайтесь вынести из огня всё, что только можно. Выгоняйте скот!
Люди бросились на пожар. Но до дома было достаточно далеко, и бегущие с отчаянием смотрели, как огонь лижет оконные рамы. Слышался звон лопающегося стекла и тут же из дома вырвались страшные языки пламени.
— Идём, — тихо сказал Сальвадор.
И четверо мужчин, несущих гроб, направились к кладбищу.
Управляющий дон Диего обогнал идущих с гробом и, даже не оборачиваясь, прокричал:
— Я сожгу ещё не один дом, если вы, мерзавцы, откажетесь платить моему сеньору.
Оказавшись на кладбище у могильной ямы, Хуан Гонсало специально стал спиной к своему дому, чтобы не видеть пожара. Зато он видел огненные точки, отражавшиеся в глазах священника, и понимал, это бушующий пожар, его далёкий отблеск.
После отходной молитвы братья опустили гроб в землю. Каждый из них бросил на крышку горсть земли.
Последним это сделал Сальвадор. Он постоял на самом краю могилы, глядя в её чёрную глубину.