Выбрать главу

- В чем же дело? - спросил Картер. - Если я должен помочь, я должен знать все. Что такое Высокий Дом?

- Поэма, - отвечал Чант. - Тайна. Стихия природы. Все это и более того. "Я руку веры робко протяну, и праха зыбкого едва коснусь, и к Господу в надежде воззову, и этою надеждою наполнюсь". Не смотрите на меня так. Как могу, так и отвечаю. Но Енох старше меня. Может, он скажет лучше.

Старик вздохнул, устремил взгляд на сгустившиеся возле камина тени. Треск горящих поленьев смешался с шумом дождя за окнами. Лепные ангелы склонили к людям головки. В полумраке все казалось пугающим - сплошные тени и чьи-то зоркие, неотступные глаза. Картер окинул гостиную беспокойным взглядом. Вроде бы в детстве полумрак его так не пугал.

- Моя история - единственная, что мне ведома, - начал свой рассказ Енох. Черты его лица в темноте еще сильнее заострились. - Я - сын Иареда, родился шесть тысяч лет назад в стране, некогда звавшейся Арам. Вы бы назвали ее Сирией. В юности я ходил по горам и долам вместе с Господом нашим. Стоит ли так недоверчиво смотреть на меня? Такое нередко случалось в те стародавние времена. Да, я знаю, о чем вы думаете. Каков Он был собой? Не спрашивайте. Одно лишь могу ответить: Он был прекрасен. Мы разговаривали. Большей частью я слушал. А это - самое верное, когда разговариваешь с Богом. Тогда люди жили дольше. Как-то раз, когда мне было триста шестьдесят пять лет, мы прогуливались вечером. Вышли звезды жемчужины небес, и я подумал: "Я далеко от дома. Ноги мои устали и болят. Нужно было подумать об этом заранее". Господь устремил на меня взор свой и сказал: "Твой дом далек. А Мой - совсем близок. Погости в доме Моем. И я дам тебе работу".

И Он привел меня сюда и научил заводить часы. А потом Он удалился. И с тех пор - ни слова. - Енох пожал плечами. - Быть может, Он слишком занят. Ведь Он правит Вселенной, и нужно все время заводить часы и зажигать лампы, иначе все расстроится.

- А я еще думал, что главный поэт здесь - Чант, - улыбнулся Картер. Стало быть, Полицейский и его шайка хотят заменить порядок анархией?

- Пусть их название вас не обманывает, - предупредил Чант. - Анархисты пользуются то порядком, то хаосом по своему усмотрению, ибо Вселенной нужно и то, и другое, дабы в ней сохранялось равновесие. Анархисты противостоят самой идее Вселенной. Внешне такое впечатление, что они жаждут власти, но в действительности все они - разрушители, а главный наш враг - энтропия. Порой, если я не могу зажечь какую-то из ламп, а Енох не может добраться до каких-то часов и завести их, гаснут солнца и погибают части Творения. "И ложе постлано, и чисто прибран дом рукою той, что на небе ночном в урочный час, когда вся жизнь стихает, сонм радостных созвездий зажигает". Анархисты ничего не станут делать для поддержания равновесия. Чем не способны управлять - то разрушают.

Картер и Хоуп обменялись недоверчивыми взглядами.

- Вот вам, мистер Хоуп, кусочек, который даже вы не в состоянии проглотить.

Юрист невесело улыбнулся:

- И все же нам обоим приснился Человек Без Лица, а смерть из сна пришла в мир яви.

- Но что же нам делать? - вопросил Картер. - Неужели они способны напасть на нас, стоит нам только глаза сомкнуть? Как же нам спать этой ночью?

- Не думаю, что им так уж легко до нас добраться, - возразил Чант. Библиотека - крайне необычное место. Она теперь - их логово. Там они сосредоточили свою силу, там заставили вас обоих уснуть, чтобы затем проникнуть в ваши сны. Скорее всего в ваши сны угодил и Бриттл, и наверное, он и был их главной мишенью. Но, думаю, сегодня ночью нам ничто не грозит, покуда мы далеко от библиотеки.

- Но почему Бриттл, а не я? - спросил Картер. - Прежде ведь они охотились именно за мной.

- У Высокого Дома появится Хозяин, - отозвался Енох. - Быть может, им станете вы, если Дом не изберет другого. Убив Бриттла, который знал о Доме больше всех нас, враги отсрочили час избрания Хозяина. Они хотят одолеть нас до этого часа.

- В таком случае я обязан узнать все, что только могу, и как можно скорее. Но одно не дает мне покоя: каким образом Долговязый ухитрился препроводить нас в наши комнаты? И зачем?

- "Зачем" - на этот вопрос ответить легко, - сказал Чант. - Чтобы увести вас от анархистов, чтобы вы смогли проснуться.

- Да, - кивнул Енох, - так оно скорее всего и было. Мне известны Хозяева, обладавшие даром проникновения в мир сна и перемещения физических тел по дорогам ткани забытья. Это трудно и случается редко, но, наверное, у этого человека есть такой дар.

- Удивительно, - пробормотал мистер Хоуп. - Нужно будет побольше узнать о нашем неизвестном спасителе.

В это мгновение в двери постучали. Вошел и поклонился юноша лакей, только-только приступивший к исполнению своих обязанностей и потому ужасно робевший.

- Сэр, прибыл человек, назвавшийся Дунканом, он желает вас видеть. Нынче он присутствовал на похоронах.

Картер посмотрел на остальных.

- Пусть войдет.

Вошел незнакомец - грузный мужчина, глаза которого при свете камина по-кошачьи зеленели. Он был в темном сюртуке, черных брюках, в руках мял черную шляпу. Партикулярность костюма никак не вязалась с обветренными руками и лицом. Незнакомцу было явно за пятьдесят, и он страшно смущался.

Отвесив неуклюжий поклон, гость сообщил:

- Меня звать Дункан. Я родом из Наллевуата.

Картер вздрогнул. Этого слова он не слышал с того дня, как его похитили злодеи. Он пригляделся к Дункану внимательнее, надеясь мысленно омолодить того на пятнадцать лет и вспомнить, встал, подошел к гостю, пожал его руку и представил ему остальных.

- Похоже, я помню вас, сэр. Не бывали ли вы у моего отца?

- Бывал, много лет назад. Вы тогда были совсем маленьким! - Дункан тепло улыбнулся. - Вы стали на него похожи.

- Прошу садиться. Скажите, что привело вас сюда?

Дункан уселся на стул напротив остальных, лицом к огню.

Танцующие отблески пламени испещрили его лицо бороздами теней. От него едва уловимо пахло древесиной кедра.

- Быть может, вы немного помните нашу историю, - начал Дункан. Каждые несколько лет Наллевуат страдает от нашествия диких зверей. Они крадут овец. А если этому не положить конец - за детей принимаются. И вот теперь, как прежде мы просили вашего отца, мы просим о помощи вас. Возьмите с собой кого сумеете и помогите нам, согласно договору, заключенному между моим народом и Внутренними Покоями.