— Это мой дядя, — осторожно заметил Ян, наблюдая, как улыбка сменилась на моем лице настороженностью. — Он занимается торговлей и очень любит свою семью.
— Да, — я растерянно улыбнулась. — Не ожидала, что твой дядя такой огромный.
— Он считает, что такая сила и рост даны ему для того, чтобы любить и защищать нас, — усмехнулся Ян. — Даже мой отец говорит, что чувствует себя ребенком рядом с ним. Но все же его дочурка для него значит больше жизни, — тит кивнул в сторону довольно очаровательной, по меркам огров, малышке. Та с важным видом прошлась до своего папеньки, невозмутимо забралась к нему на руки и уселась с видом королевы. Среди ребятни раздался вздох разочарования. Полеты в небо явно отменились, так как папенька огр растекся в улыбке и умилении, начисто забывая об остальной малышне. Я потрясла головой. В прошлом на этом крупном лице сияла боль и ненависть. Что же изменилось в его жизни? Что заставило стать тем чудовищем, что решило убить меня?
Меня накормили до отвала. На все мои жалобы, что мне еще идти в гостевой дом, меня уговаривали съесть еще ложечку, замечая, что отдадут мне замечательных лошадок, и те сами довезут меня до дома. Я не сопротивлялась не потому, что была склонна к обжорству, а потому, что среди старших зашел разговор, что на караван огров напала шигера. По началу, услышав про монстра, я хотела узнать новости о ратане Эвране и его команде, но оказалось, что охотники ограм не встречались, зато впечатлений о монстре было хоть отбавляй.
— Черная, огромная. Похожая на кошку, только размерами с лошадь, и шерсть, не шерсть вовсе, а тонкие иглы. Потрется таким боком — доски в щепки разлетаются. Злющая, голодная, взгляд такой, что замораживает! — рассказывал мой «палач».
— Как же вы спаслись? — запричитала одна из тетушек.
— В тот самый момент, что шигера собиралась прыгнуть на мою жену и дочь, появился огненный маг. Он ранил монстра и создал огненную защиту.
— Защиту? — возмутились огры. — Лучше бы он спалил эту шигеру!
— Ага, а с ней и весь караван, — неожиданно вмешался Ян и, когда на него все удивленно обернулись, напомнил: — Шигера — не магический зверь, она монстр. Её шерсть имеет устойчивость к огню. Если бы маг подпалил ее, она бы не погибла сразу, а стала бы метаться, сбивая огонь. А вокруг только повозки с товаром и наши родные. Много бы из них уцелело при панике монстра?
— Верно говоришь, племянник, — довольно кивнул рассказчик. — Я, когда шигера сбежала, вместо благодарности накинулся на своего спасителя с теми же претензиями. Эта же тварь чуть мое сокровище не растерзало, а этот парень на меня так посмотрел и стал рассказывать, что бы произошло, если бы шигера хотя бы на минуту задержалась в караване… Все бы полегли, и остался бы я один среди пожара…
Огр вздрогнул и обнял свою дочку.
— А он не представился? — неожиданно нарушила я молчание. Огр встрепенулся, погладил малышку по голове и спокойно заметил.
— Странный он был. Помочь помог, но после, посмотрев на свои руки и сказав беречь семью, умчался прочь. Не хотел быть в долгу, но придется поискать его. Все же жизнью своей семьи ему обязан.
— Он был высокий, одетый в кожаные одежды охотников? Волосы темные, глаза карие, словно янтарные? — решилась я уточнить.
— Да, все верно, юная ота. Вы знакомы?
— Если это тот, о ком я думаю, то возможно это огненный маг Эораш Карид. Я сталкивалась с ним в Мируже.
— Что? В Мируже? — переспросил огр и посмотрел на встревоженную родню. — Мы как раз оттуда ехали.
— И что? — наклонился к нему один из огров, — Думаешь, это он?
— Похож… Очень похож, — как-то расстроенно кивнул громила, — Вот же незадача ему должным быть…
— Что-то не так? — обернулась я на Яна, понимая, что, забыв про меня, огры шумно стали обсуждать, кто же всё-таки спас их родственника.
— Эораш Карид, не простой человек, — спокойно заметил тит. — Он пришел из другого королевства и ищет кого-то.
— И чем же он не прост? Неужели своим поиском?
— Он одиночка. Сильный маг. Мало с кем общается, но гильдии торговцев удалось выяснить, что он полудемон. Судя по его возрасту, его отцом стал кто-то из последних разрушителей, а это значит, его магия опасна.
— И все же… он спас вашего дядю…