Поскольку Лили уже в постели, я остаюсь в комнате Матео. В любом случае, именно там я провожу большинство ночей, прокрадываясь обратно в свою комнату, когда остальные домочадцы спят.
Матео заходит чуть позже, но останавливается у двери. Я оглядываюсь, чтобы понять, почему он не зашел внутрь, и тут понимаю, что на его великолепной голове черная фетровая шляпа.
— О… Боже мой, — говорю я, уставившись на него.
Он снимает его и бросает на меня сухой взгляд. — Надеюсь, ты знаешь, что я никогда не появлюсь в этом на публике.
— Надеюсь, ты не планировал сегодня спать. Отбросив одеяла, я ступаю по мягкому ковру и обвиваю руками его шею, придавая ему лунатичное выражение, которое я лишь слегка преувеличиваю. — Как тебе удалось стать таким сексуальным?
— Я бы сказал, хорошие гены, но на самом деле плохие гены; мы все сумасшедшие засранцы.
— Но ты выглядишь как мечта в этой фетровой шляпе, так что, думаю, мы должны быть квиты. Застонав, я хватаю его за лацканы. — И ты в этом костюме. Боже. Хотела бы я трахнуть тебя, не снимая с тебя одежды.
Улыбаясь мне сверху вниз, он притягивает меня ближе. — Тебе нравится твое платье?
— Мне нравится мое платье. Мне нравится, что ты точно знаешь, что мне нравится — это была одна из твоих тенденций, которая мне нравилась, и Миа дразнила меня по этому поводу. Ты обращаешь внимание на все.
Он пожимает плечами, как будто это ничего не значит. — Было нетрудно собрать воедино. Тебе нравится Синатра, пиано — бар — ты специально заказала эту фетровую шляпу.
— Я никогда не думала, что это произойдет, но ты мой герой за то, что сделал это, — заявляю я, ухмыляясь. — Кстати, я была совершенно права; тебе чертовски идет фетровая шляпа.
— Теперь я отведу тебя в ресторан, — поддразнивает он.
— Я не могу смириться с тем, насколько ты совершенен.
Приподняв брови, он говорит: — Никто никогда не называл меня так, даже за моей спиной.
— Дураки, — бормочу я, наклоняясь, чтобы поцеловать его.
Он отходит от меня на несколько шагов, затем хватает за задницу, поднимает и несет остаток пути до кровати. Оказавшись там, он не слишком нежно опускает меня, следуя за мной вниз и двигаясь надо мной. Мне нравится его игривая сторона. Контраст между этим мифическим боссом мафии, которого боятся и ненавидят почти в равной степени, и моим любовником, который надевает фетровую шляпу, которую считает глупой, только для того, чтобы заставить меня улыбнуться.
Боже, он мне нравится.
Я никогда не чувствовала себя настолько влюбленной в Родни, и я вышла замуж за этого ублюдка.
-
Я не понимала, даже когда он подарил мне платье и туфли накануне вечером, что я приглашена на воскресный ужин.
Я появляюсь в его кабинете в своем потрясающем новом наряде и держу бокалы полными. Он меня не посвящает.
Потом я иду на кухню, чтобы помочь готовить, и там оказывается Шери. Мало того, Миа покидает свой пост, чтобы пролететь через кухню и поклониться моим ботинкам.
— О, я скучаю по этому, — говорит она, делая самое печальное лицо в мире. Взглянув на меня и мрачно покачав головой, она говорит: — Матео покупает самые лучшие туфли.
— На самом деле я даже не любительница обуви, но они надирают всем задницу, — соглашаюсь я, сгибая лодыжку и улучая момент, чтобы полюбоваться ими.
Франческа подходит посмотреть, из- за чего весь сыр- бор. — О, они такие милые. Мой брат очень преуспевает в отделе подарков.
— Он преуспевает во всех отделениях, — заявляю я.
Миа и Франческа обмениваются взглядами, затем Миа рисует указательным пальцем круги у виска, показывая, что я сумасшедшая. Я просто ухмыляюсь, потому что они даже не знают.
Кухня кажется ненормально загруженной из- за того, что мы все здесь собрались. Мне требуется время, пока салаты будут готовы к отправке, чтобы по- настоящему их приготовить.
Миа останавливается рядом со мной, беря салат для Винса. — Не забудь сушеную клюкву Матео. Он отправит тебя обратно.
Закатывая глаза, я говорю: — Я знаю, такое случалось раньше.
— О, точно, ты обслуживаешь не только по воскресеньям. Извини, я никогда не была горничной, я забываю такие вещи.
— Подожди, я отнесу ему салат? Обычно я остаюсь на кухне во время большинства воскресных ужинов.
Взгляд Мии многозначительно скользит по моему наряду и задерживается на туфлях. — Он бы не стал дарить тебе одежду для воскресного ужина, если бы ожидал, что ты останешься на кухне.
Все еще немного неуверенная, я беру его тарелку с салатом и уношу ее. Я смотрю, как Миа передает его тарелку Винсу и, присаживаясь, берет еще одну для себя. Когда я подхожу к спине Матео, я чувствую тепло и уют, просто видя его. Боже, какой болван.