Выбрать главу

— Это будет означать войну, — говорит Адриан, не соглашаясь, просто указывая на это.

— Они хотели войны. Теперь они ее получат.

Адриан шмыгает носом, и слышен легкий толчок, как будто он положил руку на плечо Матео. — Я вернусь, пока все это не разрешится.

Наступает короткая пауза, затем Матео просто говорит: — Спасибо.

Думаю, оба мужчины встают. Несмотря на то, что мне не следовало вмешиваться, я приоткрываю глаза ровно настолько, чтобы увидеть, что происходит, и я удивлена и немного потрясена, увидев, что Адриан на самом деле обнимает Матео. Мужское объятие, с ненужным похлопыванием по спине, но, тем не менее, объятие.

Не друзья, черт возьми.

Я полностью открываю глаза, но Матео требуется несколько секунд, чтобы оглянуться в мою сторону.

Когда он это делает, я слегка улыбаюсь.

— Привет, красавчик.

Подбегая ко мне, он берет меня за руку, его глаза блуждают по моему телу, как будто я могу сломаться, просто говоря.

— Как ты себя чувствуешь? спрашивает он.

— Я чувствую себя прекрасно, — заверяю я его, бросая взгляд на капельницу возле моей кровати. — Наверное, за это я должна благодарить лекарства.

Адриан еще не ушел. Я думаю, он собирался уйти, но теперь он не уверена, что делать, поэтому просто неловко стоит там. Теперь, когда я смотрю на него, я понимаю, что он сбрил свои лохматые волосы и подстриг их коротко.

— Мне нравится твой новый образ, — говорю я ему.

Он собирается провести рукой по своим гораздо более коротким волосам, но, осознав это, опускает руку, все еще выглядя немного застенчивым. — Спасибо.

— Я рада, что ты вернулся, — добавляю я.

— Мне жаль, что это произошло при таких обстоятельствах, — отвечает он.

Я киваю, неуверенно поглядывая на Матео. Я даже не знаю всего этого, и мне вроде как нужно провести с ним несколько минут, чтобы выяснить.

Кажется, поняв это, Адриан кивает в сторону двери. — Я собираюсь убираться отсюда. Я скажу Винсу и Мии, что ты проснулась, они тебя ждали.

— Просто сначала дай нам минутку, — говорит Матео. — Пусть они подождут за дверью; я приду за ними, когда она будет готова.

Адриан кивает, затем, бросив на меня последний взгляд, выходит в коридор.

— Со стороны Адриана было мило прийти, — замечаю я, не зная, с чего начать.

Матео кивает, его лицо по- прежнему серьезно. — Он ненавидит больницы.

Он все еще держит меня за руку, поэтому я слегка сжимаю ее. Я не знаю, как спросить. Я не хочу слышать ответ, но мне нужно знать. — Значит, со мной все будет в порядке?

— Они смогли извлечь пулю и устранить повреждения. Выходного отверстия не было, и ты потеряла много крови.

Я сглатываю, бросая взгляд вниз, на свой живот. Я покрыта простынями и одеялами, но все равно не думаю, что смогу что- то разглядеть сквозь больничный халат. Это не похоже на то, что видение могло бы мне что- то сказать.

Мой голос звучит неуверенно, когда я спрашиваю: — А ребенок?

— С ребенком все в порядке.

Моя рука взлетает к груди. Я слишком сильно выдыхаю с облегчением и чувствую укол дискомфорта. Оно того стоило. — О, слава Богу. Осознав, что мое ожерелье болтается не там, где обычно, я хмурюсь.

Я смотрю на Матео, понимая, что он не выглядит таким же успокоенным, как я. Его взгляд все еще несколько отстраненный, все его существо подавлено.

— Где мое ожерелье? Спрашиваю я.

— Мне пришлось взять его, — объясняет он.

Я киваю, снова ощупывая то место, где он обычно висит. — Мне можно забрать его обратно? Беспечно спрашиваю я.

Он качает головой, его продолжающаяся серьезность вызывает у меня неприятное чувство в животе.

Я хмурюсь в замешательстве. — Почему нет?

Его взгляд опускается туда, где в меня стреляли, и задерживается на одеяле, прикрывающем мою рану. — Ты чуть не умерла, Мэг. Потому что ты была со мной.

— Я чуть не умерла, потому что какой- то мудак выстрелил в меня, — заявляю я, поднимая брови.

— Он целился в меня. Ты получил пулю, которая предназначалась мне.

— Да, — замечаю я, кивая. — Я не думала, что когда- нибудь смогу спасти тебя от пули. Я полностью недооценила себя. Тебе лучше купить мне что- нибудь вкусненькое, Морелли.

Ему не смешно. — Мэг.

— Матео, — отвечаю я, выдерживая его взгляд.

— Ты могла умереть.

Сжимая его руку, я указываю: — Но я этого не сделала. Со мной все будет в порядке. С нашим ребенком все будет в порядке. Все будет хорошо.

Отпуская мою руку, но оставаясь рядом, Матео смотрит на пустое место на моей шее, где раньше висело его посмертное ожерелье, и, похоже, прежде чем он успевает передумать, он говорит: — Я не возвращаю тебе ожерелье, потому что ты больше не нуждаешься в напоминаниях. Предупреждение. Называй это как хочешь. Я не собираюсь заставлять тебя оставаться со мной. Я бы никогда не причинил тебе боль, Мэг. Я никогда бы не смог. И я собираюсь обрушить ад на всех, кто связан с семьей Кастелланос. Ситуация становится все опаснее. Если ты хочешь уехать, если ты хочешь забрать Лили и вернуться к нормальной жизни, ты можешь. Я обеспечу тебя финансово…