Я останавливаю его, хватая за руку, прежде чем он успевает продолжить. Не так давно было время, когда я бы приняла его предложение, независимо от моего влечения к нему, но сейчас это нечто гораздо большее. С этим мужчиной я прошла точку невозврата, и я не собираюсь отказываться от легкой участи теперь, когда он наконец- то ее предлагает.
Я также знаю Матео, и, несмотря на мое восхищение им, он не ошибается, когда говорит, что он не благородный человек. Чтобы он предложил отпустить меня, отказаться от меня, принести болезненную жертву ради меня? Что ж, если я когда- нибудь сомневалась, что он любит меня раньше, то больше никогда не буду.
— Матео, нет. Я качаю головой, хмуро глядя на него. — Я не хочу этого. Спасибо, но нет, спасибо. Я хочу быть с тобой.
— Со мной опасно быть, Мэг.
— Хорошо, что меня нелегко напугать.
Он берет мою руку, подносит к губам и просто задерживается на ней, прежде чем сказать: — Я думал, что потерял тебя.
— Ты никогда от меня не избавишься, — говорю я ему, пытаясь слабо улыбнуться.
Он кивает, выглядя немного успокоенным, но не полностью. — Если ты когда- нибудь передумаешь, предложение остается в силе. Я не хочу владеть твоей свободой. Я хочу, чтобы ты была в безопасности и счастлива.
Я беру его за руку и крепко прижимаю к себе. — С тобой я чувствую себя в безопасности и счастливой. И я хочу вернуть свое кольцо.
Он смотрит на мой теперь пустой безымянный палец. — Я забрал его обратно не для того, чтобы сделать заявление, мне пришлось это сделать, когда они забрали тебя. Там повсюду была… кровь.
Мне становится немного нехорошо при одном воспоминании об этом. Это была великолепная ночь, и это должно было случиться. — Но мы можем оставаться дома на свидания, пока не разрешится это дерьмо с Кастелланосом, — говорю я ему.
Он наклоняется и целует меня так нежно. Если бы я могла, я бы влюбилась в него еще немного сильнее, но я почти уверена, что увязла настолько глубоко, насколько это возможно.
— Я все еще хочу жениться на тебе, — говорит он мне.
— Тебе лучше сделать это, — говорю я ему. — По сути, я теперь Морелли; мы не разрешаем брать назад.
— Мэг Морелли, — говорит он, проводя большим пальцем по моей руке. — Мне нравится, как это звучит.
— Звучит заманчиво, — соглашаюсь я, ухмыляясь. — Мы уверены, что с ребенком все в порядке?
Он кивает. — К счастью, ты еще не очень далеко продвинулась; пуля даже близко не прошла.
Я закрываю глаза, откидываю голову на подушку и просто дышу. — У нас все в порядке.
Лаская мое лицо, он говорит: — Я люблю тебя, Мэг.
Я открываю глаза, улыбаясь ему. — И я люблю тебя. Очень сильно.
— По- видимому, достаточно, чтобы схлопотать за меня пулю, — криво усмехается он.
— Думаю, я люблю тебя даже больше, чем Адриан.
Матео закатывает глаза.
— Он вернулся за тобой, — продолжаю я. — Как будто в последнюю минуту передумал в аэропорту в женском фильме. Он по- настоящему любит тебя.
— Хорошо, я скажу врачам снизить дозу этих обезболивающих, у тебя явно начинается бред.
— Лучше бы ему быть твоим шафером, — заявляю я.
Закатив глаза, Матео делает шаг к двери. — Я впускаю Винса и Мию.
— Подожди. Я поднимаю пустую руку с кольцом и покачиваю ею. — Сначала я хочу вернуть свое кольцо.
Он делает крюк, доставая из черной кожаной сумки, стоящей на полу у стены, коробку с кольцом. Он приоткрывает ее, и вид этого заставляет меня снова улыбнуться. Я протягиваю руку и позволяю ему надеть ее обратно, затем с минуту смотрю на нее, пока он направляется к двери.
Винс входит первым, проносясь мимо Матео, чтобы направиться к моей кровати. Позади него Миа обнимает Матео, и он сжимает ее в ответ.
Я перевожу взгляд на Винса, чтобы не отвлекать его внимание таким образом. Он одаривает меня одной из своих маленьких ухмылок, подходя к моей кровати. — Это был довольно экстравагантный способ отказаться от повторного матча по Скрэбблу, который ты мне должна.