Выбрать главу

И хотя правильным было бы предупредить друга, я решил остаться на месте, чтобы улучить момент. Чувствовал я себя при этом настоящим охотником. Который, по правде сказать, ничего не понимал.

Обойти башню и оценить, сколько всего бандитов? Можно, но рискованно. Остаться на месте и ждать — рискованно. Можно. Польза? За помощью я уже решил не обращаться.

— Эй!

— Чо? — раздались крики впереди. Ситуация начала развиваться без моего участия.

— Долго нам здесь еще?

— Достаточно! Стой и сторожи... — тут я аккуратно поднял голову над травой, чтобы видеть происходящее.

Бандиты были еще теми наглецами. Не скрывались — так, чисто символически использовали башню для того, чтобы в ней прикрыться от дождя и ветра, совершенно не боялись патрулей и...

— Ну дождались мы уже этих бродяг, кто по деревням парней собирает в армию, что дальше? — крикнул парень с копьем. — А эти двое что?

— Живыми нужны! Не трогать! Обменяем кое-где, чтобы потом неповадно другим было на нас охотиться!

— Да почему нельзя, как раньше! — прорычал парень с копьем, — почему нельзя отрубить голову и выставить ее по периметру?

— Потому что нам надо людей к себе манить! А не отпугивать! Зверь ты!

— Не зверь! Я на войне потерял отца!

— А вот теперь тише, — из-за мельницы выбрался тот самый второй, посмотрел на Конральда и за волосы приподнял его голову: — Продадим вас, пожалуй. Денег выручим. За хороший товар много дают.

Что за варварство! Мне хотелось вскочить и броситься на помощь, но против копья я был готов выставить лишь только нож. А это гарантировало провал. Но я чувствовал, что подходящий момент близок.

— Да что за них дадут! — к Конральду подошел парень с копьем. — Половина серебряной монеты за такого в лучшем случае.

— Как представим. Смотри, вот это — охотник из Полян. А этот — из Бережка.

— Ну, они лучше, чем ловцы несчастных... искатели пушечного мяса!

— Ты сегодня говоришь какую-то чушь!

— Я тренируюсь в красноречии! — воскликнул парень с копьем. Присмотревшись получше, я заметил, что он едва старше нас. Но куда более злой, жестокий и непримиримый.

Он чем-то был похож на меня. Точнее, стал — когда я проговорил у себя в голове эти факты.

— Не надейся, тебе все равно не влезть в верхушку правления городами, — фыркнул другой и ушел за башню.

— Я сделаю этот мир лучше! Уничтожу до основания все, что создано во вред людям!

— Да-да! — крикнул второй. — Следи лучше за пленниками.

— Да я... — и он скрылся из виду.

Мне нужно было преодолеть метров пятьдесят. Не больше. Подскочить к Конральду, разрезать путы. Дать нож. Дождаться, когда он разберется с врагом, вытащить второго пленника. И все, дело в шляпе.

Но травой я прошуршал знатно. Так, наверно, шумит только носорог. Или бык. Или слон — огромное животное, неповоротливое и неуклюжее.

Зато Конральд меня сразу увидел, просветлел и, стоило мне прорезать веревки, которые стягивали за спиной его руки, почти сразу перехватил нож.

— Дальше я сам! — шепнул он мне, моментально махнул клинком и с человека рядом веревки упали на землю.

Стиснув челюсти от боли, Конральд без труда закинул второго несчастного себе не плечо.

— А как же... — начал я, но наемник был непреклонен:

— Не справимся. Держи, — и он вернул мне лезвие. — И бегом, в Бережок. Не будет никакого затишья, буря уже началась!

Глава 7. Никакого затишья

То, что какие-то люди внезапно заняли руины на пути между Полянами и Бережком, несло ароматы плохих вестей. И скорых плохих вестей. Это же как тот самый случай, когда перед большой стычкой из колонии сбежали все заключенные, а потом... Голова закружилась и я присел.

— Нормально все? — подскочил Аврон.

— Да, просто голова кружится.

Мы отошли на противоположную сторону дороги и скрылись в траве. Я поделился своими мыслями с Авроном.

— Заключенные, колония, побег... глупости, у нас никогда такого не было!

— Хорошо, значит, путаю что-то, — ответил я, еще раз убедившись в том, что некоторые мысли здесь стоит держать при себе. — Посмотри-ка, что там происходит у руин башни?

— Ну, — Аврон вытянулся. — Двое сидят. Еще один вышел к ним. Держит длинное копье. Он у них вроде часового. Если это бандиты, нам туда соваться вообще не стоит! Ни за что не пойду... нет, не проси. Я без оружия!

— Значит, стой здесь и жди меня, — рассердился я. — Мне нужно только проверить — и все!

— Но...

— Стой здесь. Уйди подальше в траву, чтобы тебя не заметили. Ничего страшного, я уверен, что справлюсь сам. Я же у вас главный, разве нет?

полную версию книги