Выбрать главу

Через несколько дней я стал дистрибьютором по всему Западному побережью США сразу у нескольких компаний-разработчиков. Они присылали мне копии своих программ через UPS, а затем я рассылал их по розничным магазинам побережья.

Я привлек к распространению и своего младшего брата Джона, который в те годы еще учился в школе. Вот как он сам описывает работу по продаже продуктов Sierra в Чикаго:

…Был май 1980 года, и я жил в небольшом спальном районе в часе езды на поезде от Чикаго. Мне через UPS пришла посылка от брата из Калифорнии.

Я понятия не имел, что там внутри, а когда открыл коробку, яснее не стало.

В коробке было около 100 полиэтиленовых пакетов с застежкой «зиплок». В каждом лежала картонка и какая-то квадратная пластмассовая штука. На картонных вставках были напечатаны черным по синему или коричневому простенькие картинки и по несколько строчек текста. В верхнем углу каждой картонки была указана цена – от 19,95 до 24,95 доллара.

Я поговорил с мамой и обнаружил, что Кен уже несколько дней пытается до меня дозвониться. (Я только что окончил школу и редко бывал дома – работал в ночную смену в аутсорсинговой бухгалтерской фирме, а еще вел активную социальную жизнь.) Я позвонил брату и узнал, что в посылке – компьютерные игры.

Его предложение было простым: «Обойди местные компьютерные магазины и покажи им то, что я тебе прислал. 25 % от всех продаж – твои».

Я уже играл в компьютерные игры дома у Кена и Роберты. У них был Radio Shack TRS-80, и игры для этого компьютера загружались с кассет. Кен объяснил мне, что эти штучки работают как кассеты, только быстрее, и что в магазине мне не надо будет ничего объяснять, они сами поймут.

Возможно, я тогда еще был слишком молод, чтобы побояться продавать что-то непонятное, чем я никогда не пользовался. Я даже не мог объяснить, что это и зачем нужно. Говорят, везет дуракам и детям, а я как раз был и ребенок, и дурак. (В первые дни подъема Sierra такое случалось постоянно: Кен давал шанс многим людям вроде меня, хотя мы абсолютно его не заслуживали. Мы часто добивались успеха только потому, что были слишком наивны, чтобы понять, с чем имеем дело.)

Я взял телефонный справочник и нашел семь «компьютерных магазинов» в Чикаго и его окрестностях. Три из них находились в центре города – месте, куда, по словам отца, мне нельзя было ездить, иначе он перестанет платить страховку за машину, – но я нашел адрес одного такого магазина в пригороде с северной стороны: кажется, туда я бы смог добраться. Я загрузил в свой Ford Pinto 1972 года коробку с играми и на следующий день отправился в путь. Я даже не договаривался о встрече – просто взял и поехал.

Была суббота, и, когда я в середине дня приехал в магазин, там было полным-полно народу – и как будто никто и не спешил ничего покупать, зато все охотно болтали друг с другом и с продавцами на какие-то технические темы, и употребляли слова, которые я в жизни не слышал и не понимал. Наконец один продавец уделил мне достаточно времени, чтобы я мог рассказать ему про таинственную посылку от брата. Ему, как и мне самому, было любопытно узнать, что там на этих «дискетах», но сначала нужно было обслужить клиентов. Прошло еще около часа, прежде чем продавец освободился, смог достать из пакета дискету и «загрузить» ее в компьютер.

Когда на простеньком зеленом ЭЛТ-мониторе компьютера появился первый экран Mystery House, постоянный галдеж толпившихся в магазине компьютерных энтузиастов немного утих. Экран был небольшой, и толпа быстро обступила его.

Продавец, казалось, сразу понял, в чем суть игры, и начал пробовать разные текстовые команды. Вскоре зеваки позади него уже выкрикивали собственные предложения – то, как повествование переходило от сцены к сцене, их просто зачаровало.

Через час или около того администратор магазина удивился, что я все никак не ухожу, хотя свой вопрос с продавцом вроде бы решил, и отозвал меня в сторонку. Он отругал меня за то, что я посмел в субботний день прийти в его магазин и что-то тут свое продавать, а потом купил 10 копий игры, которую его покупатели видели на экране.