Выбрать главу
if only he won’t be rash enough to go into Rustenschacher’s store, but precisely what Oehler feared, as he was running along behind Karrer, happened. Karrer said, let’s go into Rustenschacher’s store, and Karrer, without waiting for a word from Oehler, who was, by now, exhausted, went straight into Rustenschacher’s store, Karrer tore open the door of Rustenschacher’s store with an incredible vehemence, but was then able to pull himself together, says Oehler, only, of course, to lose control again immediately. Karrer ran to the counter, says Oehler, and the salesman, without arguing, began at once to show Karrer, to whom he had shown all the trousers the week before, all the trousers, to hold up all the trousers to the light. Look, said Karrer, says Oehler, his tone of voice suddenly so quiet, probably because we are now standing still, I have known this street from my childhood and I have been through everything that this street has been through, there is nothing in this street with which I would not be familiar, he, Karrer knew every regularity and every irregularity in this street, and even if it is one of the most ugly, he loved the street like no other. How often have I said to myself, said Karrer, you see these people day in day out, and it is always the same people whom you see and whom you know, always the same faces and always the same head and body movements as they walk, head and body movements that are characteristic of Klosterneuburgerstrasse. You know these hundreds and thousands of people, Karrer said to Oehler, and you know them, even if you do not know them, because basically they are always the same people, all these people are the same and they only differ in the eyes of the superficial observer (as judge). The way they walk and the way they do not walk and the way they shop and do not shop and the way they act in summer and the way they act in winter and the way they are born and the way they die, Karrer said to Oehler. You know all the terrible conditions. You know all the attempts (to live), those who do not emerge from these attempts, this whole attempt at life, this whole state of attempting, seen as a life, Karrer said to Oehler, says Oehler. You went to school here and you survived your father and your mother here, and others will survive you as you survived your father and mother, said Karrer to Oehler. It was on Klosterneuburgerstrasse that all the thoughts that ever occurred to you occurred to you (and if you know the truth, all your ideas, all your rebukes about your environment, your inner world they all occurred to you here). How many monstrosities is Klosterneuburgerstrasse filled with for you? You only need to go onto Klosterneuburgerstrasse, and all life’s misery and all life’s despair come at you. I think of these walls, these rooms with which, and in which, you grew up, the many illnesses characteristic of Klosterneuburgerstrasse, said Karrer, in Oehler’s words, the dogs and the old people tied to the dogs. The way Karrer made these statements was, in Oehler’s words, not surprising in the wake of Hollensteiner’s suicide. Something hopeless, depressing, had taken hold of Karrer after Hollensteiner’s death, something I had never observed in him before. Suddenly, everything took on the somber color of the person who sees nothing but dying and for whom nothing else seems to happen any more but only the dying that surrounds him. But Scherrer, according to Oehler, was not interested in all the changes in Karrer’s personality that were connected with Hollensteiner’s suicide. Do you remember how they dragged you into the entryway of these houses and how they boxed your ears in those entryways, Karrer suddenly says to me in a tone that absolutely shattered me. As if Hollensteiner’s death had darkened the whole human or rather inhuman scene for him. How they beat up your mother and how they beat up your father, says Karrer, says Oehler. These hundreds and thousands of windows shut tight both summer and winter, says Karrer, according to Oehler, and he says it as hopelessly as possible. I shall never forget the days before the visit to Rustenschacher’s store, says Oehler, how Karrer’s condition got worse daily, how everything you had thought was already totally gloomy became gloomier and gloomier. The shouting and the collapsing and the silence on Klosterneuburgerstrasse that followed this shouting and collapsing, said Karrer, says Oehler. And this terrible filth! he says, as though there had never been anything in the world for him but filth. It was precisely the fact that everything on Klosterneuburgerstrasse, that everything remained as it always had been and that you had to fear, if you thought about it, that it would always remain the same and that had gradually made Klosterneuburgerstrasse into an enormous and insoluble problem for him. Waking up and going to sleep on Klosterneuburgerstrasse, Karrer kept repeating. This incessant walking back and forth on Klosterneuburgerstrasse. My own helplessness and immobility on Klosterneuburgerstrasse. In the last two days these statements and scraps of statements had continually repeated themselves, says Oehler. We have absolutely no ability to leave Klosterneuburgerstrasse. We have no power to make decisions any more. What we are doing is nothing. What we breathe is nothing. When we walk, we walk from one hopelessness to another. We walk and we always walk into a still more hopeless hopelessness. Walking away, nothing but walking away, says Karrer, according to Oehler, over and over again. Nothing but walking away. All those years I thought I would alter something, and that means everything, and walk away from Klosterneuburgerstrasse, but nothing changed (because he changed nothing), says Oehler, and he did not go away. If you do not walk away early enough, said Karrer, it is suddenly too late and you can no longer walk away. It is suddenly clear you can do what you like, but you can no longer walk away. No longer being able to alter this problem of not being able to walk away any more occupies your whole life, Karrer is supposed to have said, and from then on that is all that occupies your life. You then grow more and more helpless and weaker and weaker and all you keep saying to yourself is that you should have walked away early enough, and you ask yourself why you did not walk away early enough. But when we ask ourselves why we did not walk away and why we did not walk away early enough, which means did not walk away at the moment when it was high time to do so, we understand nothing more, said Karrer to Oehler. Oehler says: because we did not think intensively enough about changing things when we really should have thought intensively about making changes and in fact did think intensively about making changes, but not intensively enough because we did not think intensively in the most inhuman way about making changes in something, and that means, above all, ourselves, making changes in ourselves to change ourselves and by this means to change everything, said Karrer. The circumstances were always such as to make it impossible for us. Circumstances are everything, we are nothing, said Karrer. What sort of states and what sort of circumstances have I been in, in which I simply have not been able to change myself in all these years because it all boiled down to a question of states and circumstances that could not be changed, said Karrer. Thirty years ago, when you, Oehler, went off to America, where, as I know, most circumstances were really dreadful, Karrer is supposed to have said, I should have left Klosterneuburgerstrasse, but I did not leave it; now I feel this whole humiliation as a truly horrible punishment. Our whole life is composed of nothing but terrible and, at the same time, terrifying circumstances (as states), and if you take life apart it simply disintegrates into frightful circumstances and states, Karrer said to Oehler. And when you are on a street like this for so long a time, so long that you have left the discovery that you have grown old behind you long ago, you can, of course, no longer walk away, in thought yes, but in reality no, but to walk away in thought and not in reality means a double torment, said Karrer, after you are forty, your willpower itself is already so weakened that it is senseless even to attempt to walk away. A street like Klosterneuburgerstrasse is, for a person of my age, a sealed tomb from which you hear nothing but dreadful things, said Karrer. Karrer is supposed to have said the words