Выбрать главу

“I’ve been dreaming about it.”

“About Daria?—Damar, I mean. How do you dream about a country?”

“Not about the whole country. About a—a person, who lives on the edge of the—the Great Desert. He says he is one of the Watchers—there are eleven of them. Um. They sort of keep an eye on the desert. For sandstorms and things.”

“Is he cute?”

Hetta felt a blush launch itself across her face. “I—I hadn’t thought about it.” This was true.

Ruth laughed, and forgot to swallow it, and a moment later there was a heavy foot on the stair up from the shop and their father appeared at the kitchen door. “Hetta can finish the dishes without your help,” he said. “Ruth, as you have nothing to do, you can have a look at these,” and he thrust a handful of papers at her. “I’ve had an insulting estimate from the insurance agent today and I want something to answer him with. If Hetta kept the files in better order, I wouldn’t have to waste time now.”

She did not dream of Zasharan that night, but she dreamed of walking in a forest full of trees she did not know the names of, and hearing bird-voices, and knowing, somehow, that some of them were human beings calling to other human beings the news that there was a stranger in their forest. She seemed to walk through the trees for many hours, and once or twice it occurred to her that perhaps she was lost and should be frightened, but she looked round at the trees and smiled, for they were friendly, and she could not feel lost even if she did not know where she was, nor frightened, when she was surrounded by friends. At last she paused, and put her hand on the deeply rutted bark of a particular tree that seemed to call to her to touch it, and looked up into its branches; and there, as if her eyes were learning to see, the leaves and branches rearranged themselves into a new pattern that included a human face peering down at her. It held very still, but it saw at once when she saw it; and then it smiled, and a branch near it turned into an arm, and it waved. When she raised her own hand—the one not touching the tree—to wave back, she woke, with one hand still lifted in the air.

She did not dream of Zasharan the next night either, but she dreamed that she was walking past a series of stables and paddocks, where the horses watched her, ears pricked, as she went by, till she came to a sand-floored ring where several riders were performing a complicated pattern, weaving in and out of each other’s track. The horses wore no bridles, and their saddles, whose shape was strange to her eyes, had no stirrups. She watched for a moment, for the pattern the horses were making (while their riders appeared to sit motionless astride them) was very lovely and graceful. When the horses had all halted, heads in a circle, and all dropped their noses as if in salute, one of the riders broke away and came towards her, and nodded to her, and said, “I am Rohk, master of this dlor, and I should know everyone who goes here, but I do not know you. Will you give me your name, and how came you past the guard at the gate?”

He spoke in a pleasant voice, and she answered with no fear, “My name is Hetta, and I do not remember coming in your gate. Zasharan has mentioned you to me, and perhaps that is how I came here.”

Rohk touched his breast with his closed hand, and then opened it towards her, flicking the fingers in a gesture she did not know. “If you are a friend of Zasharan, then you are welcome here, however you came.”

On the third night she was again walking in a forest, and she looked up hopefully, searching for a human face looking down at her, but for what seemed to be a long time she saw no one. But as she walked and looked, she began to realise that she was hearing something besides birdsong and the rustle of leaves; it sounded like bells, something like the huge bronze bells of the church tower in her town, but there were too many bells, too many interlaced notes—perhaps more like the bells of the cathedral in Mauncester. She paused and listened more intently. The bells seemed to grow louder: their voices were wild, buoyant, superb; and suddenly she was among them, held in the air by the bright weave of their music. The biggest bell was turning just at her right elbow, she could look into it as it swung up towards her, she could see the clapper fall, BONG! The noise this close was unbearable—it should have been unbearable—it struck through her like daggers—no: like sunbeams through a prism, and she stood in air full of rainbows. But now she could hear voices, human voices, through the booming of the bells, and they said: Come down, you must come down, for when the bells stand up and silent, you will fall.

She looked down and saw the faces of the ringers, hands busy and easy on the ropes, but the faces looking up at her fearful and worried. I do not know how, she said, but she knew she made no sound, any more than a rainbow can speak. And then she heard the silence beyond the bells, and felt herself falling past the music and into the silence; but she woke before she had time to be afraid, and she was in her bed in her father’s house, and it was time to get up and make breakfast. That afternoon when Ruth came home from school, she bent over Hetta’s chair and dropped a kiss on the top of her head, as she often did, but before she straightened up again, she murmured, “I have something for you.” But Lara, on the other side of the table, was peeling potatoes with a great show of being helpful, and Ruth said no more. It was a busy evening, for both the hired cabinetmakers from the shop, Ron and Tim, had been invited to stay late and come for supper, which was one of Hetta’s father’s ways of avoiding paying them overtime, and it was not until they had gone to bed that Ruth came creeping into Hetta’s room with a big envelope. She grinned at Hetta, said, “Sweet dreams,” and left again, closing the door silently behind her. Hetta listened till she was sure Ruth had missed the three squeaky stairs on her way back to her own room before she dumped the contents of the envelope out on her bed.

Come to Damar, land of orange groves, said the flier on top. She stared at the trees in the photo, but they were nothing like the trees she had seen in her dream two nights before. She shuffled through the small pile of brochures. As travel agents’ propaganda went, this was all very low-key. There were no girls in bikinis and no smiling natives in traditional dress; just landscape, desert and mountains and forests—and orange plantations, and some odd-looking buildings. What people there were all seemed to be staring somewhat dubiously at the camera. Some of them were cinnamon-skinned and black-haired like Zasharan.

There were also a few sheets of plain stark print listing available flights and prices—these made her hiss between her teeth. Her father gave her something above the housekeeping money that he called her wages, which nearly covered replacing clothes that had worn out and disintegrated off their seams; she had nonetheless managed to save a little, by obstinacy; she could probably save more if she had to. Most of her grandmother’s clothes still hung in the cupboard, for example; she had already altered one or two blouses to fit herself, and a skirt for Ruth. The difficulty with this however was that while her father would never notice the recycling of his mother’s old clothes, Hetta’s mother would, and would mention it in her vague-seeming way to her husband, who would then decide that Hetta needed less money till this windfall had been thoroughly used up. But over the years Hetta had discovered various ways and means to squeeze a penny till it screamed, her garden produced more now than it had when she began as she learnt more about gardening, and the butcher liked her. . . .