Выбрать главу

To one side lie the drowned, torpedoed in war, some from the MV Transylvania, one an Italian from an unknown vessel, ‘Morto Per La Patria’. There are able seamen, a donkeyman, a wife come alongside her husband decades on from his death alone at sea and his eventual rest in a place she may well not have known existed before he washed up drowned on its shore. Two young men were washed up just a day apart. Imagine the shock of those two days in 1946, the dreadful practicalities.

Fresh flowers lay on a couple of other graves than the new one, wooden crosses with a paper poppy on some of the servicemen’s graves, with their name and rank, or the bleak admission, ‘Known Unto God’.

It was sad but it was not false. We were walking among the dead, many of whom we could see in our heads. Some of the words on the graves we were stirred by, even those in the Gaelic we could not understand. The graveyard is not there for us, it is there for those who dwell in it. Or it may be there for us, when our time comes, that we cannot know. And then it will be there for our descendants or for those who miss us. The stones are temporary but longer lived than we are. The lovelier stones are to me those that fall more swiftly into decline, that are friendly to the kiss or clasp of lichen, that bloom into defacement.

Loneliest, it seems, monumental and unmodified, are the stones of Katie’s grandparents, her grandfather who carried those hard sacks to his melting jetty to nowhere, and his estranged wife. They lie together in the lee of a low wall, but as it were in single beds, each under one large stone like a lintel, with another granite stone on top. He died more than two decades before her.

I came to love her and she came to tolerate me, perhaps merely because I had graduated from being that ‘awful common girl who is always around’ to marrying the heir to an earldom. She was an indefatigable giver of recycled and mysterious presents with her name crossed out. She once gave Katie the hem of a kilt. She gave Quentin and me a history of the button, that had already been twice around the family tree. She painted and embroidered with a sense of colour that demonstrates her love of the island her spouse latterly forbade her by force of law to set foot upon. She was talented, rude, stylish, beastly and brave. I liked her, though perhaps it should be put on record that Papa, when asked how he could tell his mother and her identical twin apart, said, ‘Oh Aunt Va was the one who loved me.’ His mother covered surfaces all over this house with her painting, the laundry bathroom window with furling seaweed, the shutters with beavers, rhododendrons, shags, black-headed gulls. Her lively decorative spirit lives on in her handsome grandchildren; her dreadful trenchancy has entered my world of dead voices. When I took my firstborn to visit her, she told me that anything can happen if you let a workman near your freezer. They could for example take all your frozen herring roes. In which you will, naturally, have put your good jewels. I own neither freezer nor gems to place therein.

Oma’s grave is sad, and so is that of her husband, by many accounts a gentle interesting man. His bears his title. Hers bears her role, that of his wife, and his title. All else gone.

‘Known unto God’ tells as much as those two graves of any private self, though not to the biographer. The stories told upon the graves at Kilchattan are mostly poems. The sea that can look savage or ravenous beyond those graves was purring under the sun yesterday, creaming in repeatedly with its soothing repetitions close by all the recently undone of this place.

I have since leaving Fram feared that I will not be able to be with him after I die. Now I know that I cannot because it would no longer be right. I used to think it selfish that I wanted to go first, but now it is unselfish, because it tidies me up. Not only is this not his way of thinking, but he thinks it pointless and somewhat manipulative in me that it is mine. At last I will not only cease to be a worry, but I shall have a place to be, and a place where I am snug and quiet and feel nothing. There is something inconsiderate and clamorous in a person bleating unstoppingly for the other to whom all is referred. Get on, he says, stand up. I cannot be the person who is your shepherd, I least of all. You must tie another fleece to yourself and set out on the hill. You will not find a new mother, you may not find a mate, but you will do what innumerable women and men have done before you. You will carry on, as you are bound to do, the expedient fleece bound to you.

That is what truth to life is. The way to be true to life is to remain alive.

Later on Sunday, William took me to have a drink with our friend whose big window looks out over to Jura, whose raised beaches looked close enough to touch in the evening light across the blue sea. She has multiple sclerosis, is badly compromised physically, and frisky and busy mentally, running a bookshop, the community online newsletter, and belonging to many boards and committees. She told us about a recipe for cormorant pie; skart is the word in the Gaelic for cormorant and for shag, that the old harbourmaster, Big Peter, Para Mhor, used to enjoy in a pie. I remembered Peter, with his white sea-boots and his wide beard, his deep chest and his rosy cheeks. I had remembered him at his grave that morning. He held the old ferry in at the bow with a rope around a stanchion, balancing another rope sprung in tension at the stern. He slung sacks beneath the tyres of cars before they were wound out of the ferry by davits, when the ferry was not yet ro-ro (roll-on, roll-off). He wore petrol blue overalls that grew paler throughout the year and were replaced when they had reached a blue as thin as the last shallow sea over sand.

While we were taking a drink with our friend, a small red cruise ship came close to the island, and moored in the flat calm. Almost as soon as its anchor was set, the black ferry, twice its size, hauled through the silky water, with the large declaratory words Caledonian MacBrayne along the hull. For a moment it looked as though man had mastery over land and sea. We might have been looking, through our friend’s picture window, at a poster from the nineteen-sixties about advances in travel by sea. The scene might have been posed by models in a tank of moodless blue water, that same sea though that will ensure that not the drowned of this place alone are in time known only unto God.

On the way back from our drink, we drove into a sun so bright that it wasn’t just me who couldn’t see. William drove slowly by feel into the sun past stretches of water that pulled its white light down in stripes of glitter into themselves, wild flag iris leaves like knives at the lochans’ margins. At each passing-place we pulled in to let another car pass. We stopped for lambs. Why race to the end of a day so full of light?

Chapter 6: Goosey, Goosey Gander

Goosey, Goosey Gander,

Whither shall I wander?

Upstairs and downstairs,

And in my lady’s chamber.

There I met an old man

Who would not say his prayers,

Took him by his left leg

And threw him down the stairs.

My computer has just offered to me, within its menu of formatting, the information that ‘Widow/orphan control’ is already in place. This means that no lone word will be left to stand unprotected by the words with which it has been conjoined, or with which it has grown up on to the page.

When I worked at Vogue, laying out copy, we hunted these widows with our scalpels, taking out antecedent text in order to bring the widowed word up into a warm paragraph away from the cold of white space.

Today the weather on Colonsay is so clear so calm so bright that I am afraid to use it up by mentioning it. I feel that by staying indoors in my apron trying to catch words and put them down, I am buying a day in the sun for someone else. If I have a dark indoor day, will that not equalise things somewhere? Won’t the weather keep itself for the weekend, when we have our sister Caroline visiting, and Katie’s daughter Hannah and a pair of newly married friends, Rupert and Ellis?