Выбрать главу

- Моя фамилия Нильсен, Ханс Нильсен. У нас тут в соседнем бараке собирается компания, у одного из наших сохранилась колода карт. Не составите ли вы нам партию в покер?

На что Старк никогда не жаловался, так это на отсутствие мозгов. Играть в карты не приглашают незнакомого человека, тем более из другой, так сказать, зоны. Значит он кому-то понадобился. Тем более, что этот Нильсен знал его имя - значит искал конкретно его. Лесли окинул мужчину испытывающим взглядом, и решил, что парень ему определенно нравится. Нильсену было лет тридцать, еще не сошедший ровный загар говорил о том, что парень много времени проводит на солнце. Чуть уловимый акцент завершал картину. "Селестианец - уверенно подумал Старк, которого жизнь давно научила неплохо разбираться в людях - прекрасно развит физически, интеллигентен, умен, решителен, похоже и порядочен".

- Разумеется, мистер Нильсен…

- Просто Ханс, сэр, тем более что вы старше меня раза в два…

- Хорошо, Ханс… Конечно, я с удовольствием составлю вам компанию. Вы же знаете, здесь можно умереть от скуки.

- Чудесно, э-э… Лесли, мы ждем вас часов в шесть. Шестой барак, сектор семь. - Нильсен повернулся и сделал несколько шагов к выходу, потом вдруг остановился и обернулся - Мы очень вас ждем, Лесли…

Точно в шесть Старк переступил порог седьмого сектора шестого барака.19 Комната была полна народу, даже на первый взгляд тут было человек пятьдесят. Одни играли в карты, другие о чем-то беседовали. Старику сразу бросилось в глаза, что среди собравшихся нет ни одного "слишком упитанного". Нильсен заметил вошедшего и поднялся ему навстречу.

- О, добрый вечер, Лесли. Присаживайтесь к нам.

Кроме Нильсена, за столом сидело еще двое, которых Ханс не замедлил представить Старку. Один из них, седоволосый мужчина в форме капитана Морской пехоты, протянул широкую мозолистую ладонь:

- Жан Бенуа, Шестая дивизия Патруля. Рад видеть вас в нашем кругу…

Лесли пожал протянутую руку и повернулся к второму игроку. Это была пожилая женщина, сохранившая изысканность и утонченность светской дамы, однако, как и у остальных, ее фигура заметно пострадала от зеленых брикетов.

- Мадам, позвольте представиться - поклонился старик - Лесли Старк, к вашим услугам.

Женщина протянула узкую сухонькую ручку.

- Элизабет Мони… для вас просто Лиз. Мне очень приятно…

- Садитесь, садитесь, Лесли. - Нильсен придвинул старику стул, уселся рядом и начал задумчиво тасовать довольно потрепанную колоду. - Вы умеете играть в покер?

- Конечно, Ханс, но предпочитаю преферанс, больше простора для ума, меньше слепого везения и возможностей для блефа.

- Думаю, у общества возражений не будет? - получив утвердительные кивки от каждого, Ханс принялся раздавать карты. - Увы, бумаги нет, поэтому свои цифры каждый запоминает сам.

- Это ни к чему, Ханс - подала голос Лиз - ты же знаешь, у меня абсолютная память…

- Лиз у нас феномен… - усмехнулся капитан - Она никогда ничего не забывает. Просто не умеет. Иногда мне ее жаль.

- Да, действительно, Лесли - слабо улыбнулась женщина - Я не умею забывать. Это у меня с детства, даже сейчас я помню каждую деталь, хотя прошло уже почти полвека. И новые воспоминания совсем не мешают старым. Кстати, не зря ваше имя показалось мне знакомым. Кажется, я слышала о какой-то вашей теории, относительно того, зачем нас здесь держат. Вы не просветите нас на этот счет? Знаете ли, всегда интересно услышать мнения, так сказать, из первых рук.

Лесли кивнул. "Вот и добрались до сути дела - подумал он - не думаю, что эта самая теория придется им по вкусу, однако все равно этой компании прекрасно известно, что я могу им сказать". Он задумчиво взглянул на свои карты, прикинул возможные варианты - карта пришла дерьмовая, однако можно было попытаться…

- Шесть первых. Теория… Да какая там теория, просто некоторые наблюдения и выводы… Возможно, мои умозаключения покажутся вам курьезными или, как предпочитает выражаться моя невестка, параноидальными, но я готов поделиться с вами. Ваше слово, Лиз.

- Пас. Мне действительно очень интересно послушать вас. Не скрою, у нас есть свое мнение на этот счет, хотелось бы сравнить наши версии. Жан, прошу…

- Тоже пас. Откройте ему прикуп, Ханс. О-о, два туза… вам, кажется, везет с самого начала, Лесли. Так мы вас внимательно слушаем.

Теперь у него на руках была хорошая игра. Старк сделал снос и объявил "восемь треф".

- Видите ли, первое время я думал, что эта гадость, которой нас здесь пичкают, просто биологически плохо совместима с нашими организмами, поэтому происходит нарушение обмена веществ. Но во время первой пересылки я обратил внимание… вернее, мне показалось, что рекны отбирали в свои автобусы самых… упитанных. Потом я решил последить за этим более внимательно, и, мне кажется, что первое впечатление не было обманчивым. Они увозят самых толстых, тысячу человек в неделю. Вывод напрашивается сам собой… - старик тяжело вздохнул. Откровенно говоря, он не думал что в этой компании над ним станут смеяться, однако последнее время над ним столько раз потешалась Элен и ее подруги, что Старк привык к подобной реакции и она стала его порядком раздражать - Думаю, они нас едят.

Заключительное слово было сказано, и теперь он ждал реакции собеседников. Она последовала, правда не такая, как он ожидал. Жан сжал огромные ладони в не менее огромные кулаки, Ханс остался неподвижен, а Лиз кивнула.

- Да, мы пришли к такому же заключению. Поэтому все, кого вы здесь видите, стараются не есть, вернее есть как можно меньше.

- Думаю, это зеленое дерьмо вызывает тот самый зверский аппетит, и стремительный набор веса - вставил Ханс.

- Не только… - задумчиво сказал Лесли - У меня создалось впечатление, что наш паек содержит какие-то добавки, наподобие транквилизаторов. Посмотрите, ведь мы находимся в плену, в руках врага, но в то же время, как все спокойны. Моя невестка Элен, она, знаете ли, женщина не в меру эмоциональная. Насколько я ее знаю, она должна была бы рыдать сутками напролет, однако она спокойна, весела… как и другие. Что-то в этой веселости неестественное, нетипичное для взрослых людей.