Выбрать главу

Главный офицер связи кивнул. — Так точно, командир.

*

Цитадель, оперативный штаб

— Сколько мы потеряли? — мрачно осведомился командующий.

— Всё, что было, — раздражённо отозвалась Вален, нервно кусая губы.

— Вот чёрт, — буркнул мужчина, оперевшись на голопроектор. — И что, теперь всё придётся начинать с начала?

— Ну не совсем. У нас остались многие заметки и результаты опытов. Часть — на бумажных носителях, часть — элементарно в памяти, но происшествие всё равно откинуло нас почти к началу исследований.

— Вирус затронул ещё что-нибудь? — поинтересовался Чжан, глядя на Брэдфорда.

Тот покачал головой. — Никак нет. Мои люди всё перепроверили. Никаких следов вредоносной активности.

Директор разведки нахмурился. — Скажу своему специалисту взглянуть на вашу систему. На всякий случай.

— Нет необходимости, — отказался главный офицер. — Мои люди знают, что делают.

Чжан усмехнулся. — Оно и видно.

— Мы говорим о целенаправленной атаке, — вмешался Командир. — Чжан, взломщики знали, что делают, знали наши системы. Так что сомневаюсь, что твои люди справились бы лучше. И всё же мы тут не соревнуемся, кто круче, а работаем сообща… так что пускай люди Чжана взглянут на твои системы, Брэдфорд. Может, свежий взгляд на вещи окажется полезным.

Главный офицер связи вздохнул. — Вы правы, командир.

— Я также хотел бы получать всю свежую информацию по инциденту, — запросил директор разведки. — Нам действительно следует работать сообща. Брэдфорд, ты уверен, что взлом был произведен не пришельцами?

— Абсолютно. Хотя нет. Кто сказал, что они не могли воспользоваться стандартным человеческим оборудованием?

— Вопрос о том, кто нас взломал, не так важен, — вмешалась Вален. — Важнее то, что этот кто-то знал обо всех уязвимостях. Откуда?

Глава XCOM перевёл взгляд на Шэня. — Кто-нибудь из твоего отдела имеет доступ к полной архитектуре сети?

Инженер покачал головой. — Нет, только общую информацию о системе. Не мы её создавали.

Командир нахмурился и повернулся теперь уже к Брэдфорду. — Можно ли верить Джексон?

— Если вы намекаете на то, может ли она являться предателем, то нет, — уверенно заявил главный офицер. — Я выдвинул её кандидатуру на наследование моей должности не просто так. Я полностью ей доверяю.

— Откуда-то же они получили информацию, — молвил Ван Доорн.

— Совет Наций? — предположила Вален.

— Но это бессмыслица какая-то, — не согласился Генерал, решительно замотав головой. — Это правда, у нас с ними не лучшие отношения, но кому из советников могло бы прийти в голову решиться на саботаж? Да ведь они продолжают вливать деньги в XCOM!

— К тому же даже если бы они решили нас устранить, есть способ куда проще, — отметил Шэнь. — Нужно всего навсего прекратить финансирование проекта.

— Это верно, — согласился командующий. — Но если не Совет, то кто?

— На самом деле даже с учётом осведомлённости обо всех наших уязвимостях, провести подобную операцию весьма непросто, — заявил Чжан. — Нужно обладать крайне компетентным персоналом и приличным денежным достатком.

— И у кого же достаточно сил на такое? — поинтересовалась Вален.

— Наиболее вероятными кандидатами на роль напавших являются Китай, Россия, Израиль и США, — перечислил Чжан. — Не стал бы списывать со счетов и Северную Корею, просто потому, что почти ничего не знаю об их возможностях.

— Трое из четырёх кандидатов — члены Совета, — парировал Командир. — А Израиль вообще работает с нами напрямую. Как и говорил Ван Доорн, у стран Совета нет причин подрывать нашу деятельность.

— Стоять, — перебил Генерал, подняв раскрытую ладонь. Задумавшись и медленно опустив её обратно вниз, мужчина глянул на пожилого китайца. — Вы сказали, что не вы разработали систему. Но тогда кто?

— ООН, получается, — отозвался Шэнь. — Если мне не изменяет память, они заказали создание и установку сети у некой компании «Безопасные Системы Брайсон».

— Я знаю такую, — неожиданно высказался Чжан, затем вытащив планшет и принявшись там что-то искать. — Где она расположена? — добавил он.

— Вроде как в Америке, — ответил инженер. — А что?

— Потому что это одна из тех фиктивных компаний, что внезапно закрылись, — удовлетворённо поведал директор. — А тот факт, что именно она отвечала за создание систем XCOM…

— EXALT, — завершил фразу командующий. — Именно они заправляли теми компаниями.

— Видимо, они представляют более значительную угрозу, чем мы думали, — задумчиво произнёс Брэдфорд.

— Согласен, но всё-таки почему? Зачем им это? — сказал Шэнь.

— И это хороший вопрос, — протянул глава XCOM. — На который следует как можно скорее найти ответ.

— Я распоряжусь ускорить подготовку контропераций, — пообещал директор разведки, затем вновь повернувшись к Брэдфорду. — Дай мне знать, как вычислите приблизительную локацию взломщиков.

— Конечно, — бросил тот, затем продолжил: — А пока нам нужно обсудить вопрос того, как не допустить повторения инцидента.

— Полная замена всех систем — не вариант, — высказался Шэнь. — У нас на это нет ни времени, ни ресурсов.

Главный офицер связи нажал на кнопку наушника, прослушивая некое входящее сообщение, вероятно от одного из аналитиков. Командир же продолжил размышления над проблемой: — Возможно, хорошей альтернативой станет установка отдельной системы, предназначенной для резервного хранения всех данных. Несмотря на то, что такая у нас уже есть, я говорю про абсолютно новую, более защищённую и современную.

— Я займусь этим, командир, — пообещал главный инженер, затем обратился к директору разведки: — Но всё же у нас нет на это времени, думаю, наиболее оптимальным вариантом будет заказать разработку… а ваши люди досконально проверят исполнителя.

Чжан кивнул. — Проверят со всей тщательностью.

— Боюсь, у нас появилась проблема посерьёзней, — вмешался Брэдфорд, несколькими командами отобразив на голопроекторе корабль пришельцев, самый большой из всех, что был замечен XCOM’ом. Командир сразу же узнал эту модель.

— Это случаем не НЛО, разрушившее Гамбург? — поспешно осведомился он, глянув на главного офицера связи, который с готовностью кивнул.

— Может, конкретно не тот самый корабль, — поправил он. — Но того же типа.

— Значит, он вернулся, — постановила Вален, холодно вглядываясь в голограмму. — И где же он?

— Мы только что засекли его над Тихим океаном, — поведал Брэдфорд, ещё одной командой добавив к изображению карту местности. — А касаемо того, куда он направляется… судя по всему, в сторону Китая.

Никому не нужно было объяснять, что случится, если НЛО достигнет своей цели: массовый геноцид, способный привести к коллапсу всей страны, что станет катастрофическим ударом как по XCOM, так и по всему миру в целом.

— Мы не можем позволить ему долететь, — решительно заявил Командир, разглядывая изображение громадины, неумолимо приближающейся к побережью.

— И что вы предлагаете? — осведомился Брэдфорд. — Я почти уверен, что мы потеряем все наши перехватчики, но даже не поцарапаем эту штуковину. И результат вряд ли изменится, даже если к нам присоединятся воздушные силы всех стран Совета. Быть может, ядерные боеголовки сработают, но сомневаюсь, что противник не сможет их сбить.

Глава XCOM повернулся к Чжану. — Полагаю, нам остаётся лишь надеяться на имеющийся у нас передатчик.

Китаец яростно закивал. — Я велю подготовить его.

— Сколько у нас времени? — поинтересовался Ван Доорн.

— Около восьми часов, если он продолжит двигаться с прежней скоростью, — отозвался главный офицер, предварительно сверившись с информацией у себя на планшете.

— Но что помешало им высадиться прямо над Китаем? — недоумевал Генерал. — Это же… ну, звездолёт, ему без разницы.

— Есть подозрение, что противник хочет, чтобы мы его заметили. Видимо, он настолько уверен в своей неуязвимости перед нашим вооружением, что прибегнул к такому психологическому… трюку.

— Хорошо, действуем из предположения о восьми часах, — подытожил командующий. — Если что-то пойдёт не так, то воспользуемся всеми нашими силами и военными возможностями Совета в попытке сбить корабль традиционными и не очень методами. Сомневаюсь, что страны предоставят нам действительно ощутимую поддержку и вместо этого бросят все свои силы на защиту собственных территорий от возможного нападения противника… ну, не считая Китая, конечно же, ведь для него эти две вещи — одно и то же.