Выбрать главу

- Это комната для гостей. Нечего им здесь задерживаться, переночевали и - домой, а то ещё понравится. - шутил Никита. Или не шутил.

Обстановка действительно была спартанская.

- Отлично, мне подходит! - заявила Вероника. - А можно мне будет её немножко…э…уюта подбавить?

- Можно, - разрешил Никита, - только, я надеюсь, ангелочков тут ты не будешь расставлять и это… обойтись бы без коврика с лебедями…

Вероника засмеялась.

- Не, я фотографии родственников в рамочках навешаю на стены. А ещё артистов повырезаю из журналов и вот эту стенку заклею… Бред Питт, Том Кэрри, Ди Каприо… вот, вспомнила! Евгений Ткачук! 

Никита улыбнулся.

- Обустраивайся. Походи по дому, посмотри, где что. Ванная, туалет, кухня… найдешь, разберешься. Чувствуй себя как дома.

- И не забывай, что в гостях! - Вероника снова рассмеялась.

Мужчина, улыбаясь, вышел из комнаты, и девушка принялась доставать вещи из сумки.

…Вечер. Вероника постучалась в дверь комнаты Никиты.

- Да, заходи, Рони. 

Она вошла. Мужчина сидел в кресле с книгой в руках.

- Как ты назвал меня? Рони? Почему?

- Готов поспорить, ТАК тебя ещё никто не называл.

- Нет.

- Я подумал: «Вероника» - слишком длинно, «Ника» наверняка тебя называли, даже, наверное, и «Верой» была.

- Да! - засмеялась девушка, - соседка почему-то всегда меня так называла… не знаю почему…

- Ну вот, видишь.

- А у Астрид Линдгрен есть такая сказка «Рони, дочь разбойника»… философская… я её уже взрослая прочитала… в детстве не попалась на глаза…

- А я читал, в детстве… на английском, перевод со шведского.

Они помолчали.

- Ты будешь читать?

- У тебя есть другие предложения? - мужчина улыбнулся.

- Я лежу у себя в комнате, жду, жду, а ты не приходишь…

- Я должен был прийти? - глядя на выражение её глаз, Никита снова улыбнулся, потом улыбка сбежала с лица. - Я хочу, чтобы ты поняла, ты ничего мне не должна. Ты будешь выполнять работу, за это у тебя будет комната и питание. Деньги буду платить по мере возможности, хороший клиент, удачное дело, значит хорошо. Усвой это пожалуйста, ты не обязана ложиться со мной в постель. Секс не входит в твои функциональные обязанности. Ты - свободный человек. И можешь теперь делать то, что хочешь ты.

- Я хочу, чтобы ты меня целовал. Я хочу засыпать с тобой в одной постели, - сказала девушка тихо.

Никита отложил книгу, поднялся и протянул к ней руки.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Сноски

  Независимость (перевод с украинского)
  Самостоятельность, независимость (по отношению к государству), (перевод с украинского)

  добреникiв – вкусностей (укр.)

  Вэчорныци – в украинской народной традиции вечерние посиделки, общение молодежи. 

  Украинская народная песня.

  Стул (укр.)
 Сахар (укр.)

 

  Слова из песни «Зеркала» исп. А. Лорак и Г. Лепс.
  Песня на слова С. Есенина.
  Слова из песни «Любить не страшно» исп. И. Круг.
  Слова из песни «Аэропорт» исп. Е. Ваенга.

 

  До свидания (укр.)

  Песня Владимира Ивасюка. Поет София Ротару и другие исполнители.

  Песня группы «Веселые ребята» «В последний раз».

  Удачи! (укр.) Дословно: «Пусть посчастливится!»

  «Ищем счастье по странам, столетиям, а оно везде и всегда с нами; как рыба в воде, так и мы в нем, и оно возле нас ищет нас самих. Нет его нигде от того, что оно везде. Оно похоже на солнечный свет - отвори только вход в душу свою.» Перевод с украинского.
  «Язык произведений - древнеукраинский язык».

 

 

Конец