После короткого спарринга пацанов я подозвал Саске:
— Саске, будешь комментировать их ошибки, так что активируй шаринган.
— Их? — подозрительно прищурилась Харуно. — А что буду делать я?
Наруто посмотрел на меня с легкой опаской и еле заметно покачал головой, будто говоря: «Не надо».
— Сакура, — я тяжко вздохнул, — а теперь подумай еще разок. Если Саске комментатор, кто остается? В этом бою ты против Наруто. Куртки можете повесить сюда, — добавил я, указав на деревья рядом.
Плечи Узумаки поникли, будто я его на казнь отправил.
— Я не хочу сражаться с Сакурой-чан, — тихо сказал он и отвел взгляд.
Харуно победно хмыкнула, точно уже победила.
— Наруто, нет, — твердо проговорил я. — Это не просто бой, вы оба должны будете из него вынести урок. Какой — я скажу после тренировки. Теперь о правилах, их два: далеко не разбегаться. Бой останавливаю я. Начали.
Спарринг начался с атаки Харуно. Наруто так и не решался ее атаковать и только защищался, даже несколько раз чувствительно получив по ребрам. Это было похоже на избиение младенца, будто Наруто забыл все уроки Монтаро-сенсея.
Пока Наруто держал оборону, Сакура быстро выдохлась, ее движения стали неточными, широкими и размашистыми. Что-то мне подсказывало, что у нее был правильный академический стиль, движения она выполняла четко, но без плавной текучести и легкости движений, характерной для опытных рукопашников. Скорее она была похожа на новичка-танцора, который только-только заучил новую схему и продолжает думать над своими движениями, временами притормаживая. Еще одной проблемой маленькой куноичи была ее сила, а точнее — ее отсутствие. Потому в ее голову пришла идея, что ей не хватает размаха, и в результате чем дальше, тем больше она походила на мельницу под сильным напором ветра. Кроме того, Харуно оглядывалась на Учиху, будто играла на публику, что тоже не шло ей в плюс.
— Наруто, хватит поддаваться! — рявкнул я. — Тебе еще не раз придется драться с куноичи. Соберись и дерись, как должен!
Из-за моего выкрика Наруто отвлекся и пропустил целую серию атак, а затем, раньше чем мальчик успел подумать, сработали рефлексы.
Следующая атака Харуно была заблокирована, а она сама получила сильнейший удар под дых, который легко прошел сквозь тонкий свитер, и закашлялась.
Сакура застыла, задыхаясь от боли и ярости, глядя на Наруто.
— С-сакура-чан? — встревожено и робко протянул к ней руку Наруто, похоже, не совсем понимая, что и как произошло.
Быстро подойдя к розовой, я несильно хлопнул Харуно между лопаток, чтобы она снова могла дышать. Меня этому Монтаро-сенсей научил. Я сам на тренировках не раз так же получал в «солнышко» и отлично понимал, какие у нее сейчас «чудесные» и незабываемые ощущения.
— Т-ты, — вызверилась девочка. — Тебе конец!
Наруто аж отпрыгнул от нее подальше, но нападения не последовало. Все еще держась за солнечное сплетение, девчонка выкрикивала угрозы, прожигая оппонента яростным взглядом.
Видя, что, никаких действий Харуно не предпринимает и не собирается, я встал между Наруто и Сакурой, объявив:
— Бой окончен.
Мальчик и девочка недоуменно уставились на меня.
— Но почему? — хрипло спросила Сакура, тяжело дыша.
— Саске-кун, ты можешь ответить ей на этот вопрос?
— Да, — кивнул Саске, но ответил мне: — Сакура проиграла, она не могла дышать после удара. И дальше драться не сможет. Она уже устала, — в эмоциях Учихи промелькнуло явное презрение, — и тяжело дышит.
Ей хватило одного удара, чтобы проиграть. Саске явно подумал о ней что-то вроде «слабачка».
— Не мне, — покачал головой. — Ты рассказываешь ошибки ей. Повтори, пожалуйста, но уже Сакуре.
Саске недоуменно взглянул, но просьбу выполнил:
— Ты выдохлась. Тебе хватило одного удара, чтобы проиграть.
— А теперь, Саске, скажи, пожалуйста, Наруто, какие ошибки допустил он.
Смерив Наруто недоумевающим взглядом, Саске неторопливо сказал:
— Он допустил только одну ошибку, Ирука-сенсей, — когда мальчик моргнул, его глаза снова стали темными. — Он не дрался.