Майсур шёл дальше, и к сердцу стал подкрадываться страх.
— Сколько я здесь хожу? — бормотал себе под нос. — Быть может, это происки шайтана? — он погладил бороду.
— Недолго, о мой повелитель, — отозвался Салият. Появившийся из огненных искр, ифрит парил над колдуном. — Время тут движется иначе. Это может быть опасно.
— Знаю. — проворчал Майсур и ускорил шаг, завидев впереди бледно-зелёную сферу. Решил довериться шестому чувству, но оно его подвело.
Колдун прошёл «дверь» и очутился на людной площади. Вокруг него сновали причудливые механизмы, не обращая внимания мимо шли люди в белых костюмах, на головах которых были надеты круглые шлемы с квадратными прорезями для глаз.
На секунду Майсур замер растерявшись. Кажется, он искал не этот мир. Впереди — огромное стекло, за которым раскинулось звёздное небо, где словно маленькие метеориты летали крылатые железные птицы.
— Салият, — шёпотом потребовал колдун своего слугу. — Где это я?
— О мой повелитель, в этом мире люди обладают возможностью исследовать космос на железных птицах, открывать новые планеты, изучать галактики и устанавливать контакт с разумными формами жизни во вселенной. Эти железные птицы называются космолёты, которые, используют энергию солнца для перемещения.
— На космолёт Старшип открыта посадка, — раздался женский безжизненный голос. — Вас ждёт удивительное путешествие по самым опасным уголкам вселенной. Круиз рассчитан на шесть часов и имеет возрастное ограничение. Займите свои места. Сектор 3a-2F. Приятного времяпровождения!
Колдун искал источник этого странного голоса и только потом понял, что он разносится из маленьких динамиков над ним.
— Может, задержимся? — Ифрит появился рядом. — О мой повелитель, это удивительный мир! Здесь столько интересного!
— Не медли! — проворчал колдун, и почесал подбородок. — Верни меня в пески времени! — потребовал. — Сию минуту!
— Как пожелаешь, повелитель.
Они снова оказались в безжизненной пустыне. Опять брели, не понимая куда, пока Майсур не решил проверить красную магическую «дверь».
Он падал.
— Саллия-я-я–я-я-т! — крикнул, ифрит подхватил его, окутав волшебными парами, и спустил на землю.
Вокруг огромные вековые деревья, которые доставали до облаков. Он прошёл по мягкой изумрудной траве, приминая её к земле, и оглянулся.
— Это лес, но я видел иной мир. — Майсур мотал головой. — Нет-нет, это не то! Салият?
Ифрит не ответил, и колдун двинулся дальше. Под ногами хрустнула ветка, и откуда ни возьмись появился незнакомец. О Луноликий, он был голый! Кроме какой-то юбки из травы, которая скрывала срамные места!
Диковинные белые рисунки пятнали кожу с головы до пят. Мужчина наставил копьё, а Майсур вздохнул: в иных мирах он старался не пользоваться магией в ущерб пространству, если, конечно, у него не было приказа главы братства. Колдун скривился и поднял руки вверх, демонстрируя, что он безоружный.
— Гц-гц-гц, — сказал незнакомец и потряс своим копьём.
— Отстань, полоумный! — рявкнул колдун. — Иди с миром! — Майсур сделал знак рукой. — Изыди!
— Гц-гц-гц!!! — закричал разрисованный мужчина.
Похоже незнакомец куда-то звал.
— У-у-у, шайтан тебя забери! — выругался колдун и позвал шёпотом: — Салият.
Снова ифрит запропастился, видимо, осматривая этот мир. Майсур поплёлся следом за настойчивым чужеземцем. Они шли какое-то время, и колдун расслышал, как вместе шелестом ветра, шептал Салият:
— О, мой повелитель...
— Наконец-то, — зыркая по сторонам, пробормотал Майсур.
— Прости. Я смотрел дивный мир. Здесь люди живут в гармонии с природой. Они создают племена, чтобы вместе охотиться, ловить рыбу и заниматься сельским хозяйством. Они живут с природой, соединяясь душами. Она их Мать и Отец. Природа их кормит и даёт материалы, из которых можно сделать прекрасные изделия ручной работы! О повелитель, они истинно велики.