- Это незначительно. Может подождать. - меня уже хотели вывести обратно, когда нас остановил другой мужской голос:
- А мне интересно.
- Проблема не столь значительна, и не достойна монарших ушей. - упрямо сказал мой сопровождающий.
- А это уже мне решать. - мягко возразил, кажется всё же король. Мягко, но не менее угрожающе. - Так что же, герцог Фон Абер, расскажете что за женщину притащили в ваш кабинет, не удосужившись испросить разрешения? И даже не постучав. - король приблизился, стянул капюшон с моей головы. - О, у вас неплохой вкус. Только слишком юна, на мой взгляд, для сумеречной жены. Хотя, вкусы у всех разные...
- Это не моя сумеречная жена. - скрипнул зубами герцог.
- А чья же, в таком случае?
- Ваша.
- Моя?! - удивлению короля не было предела. Видно, такого ему ещё не заявляли.
- То есть это вообще не сумеречная жена. Это настоящая жена.
- Ещё интереснее! - брови монарха взметнулись вверх. А я, наконец, вышла из ступора.
- Что?! - вскричала.
- Это моя старшая дочь. - снова скрипнул зубами герцог, загнанный в неприятную и непривычную обстановку.
- Ооо..! - брови монарха вторично взметнулись вверх.
- Постойте! Это какая-то ошибка! - снова не выдержала. Выдернула руку из захвата Бронса. Отступила. - Я вообще сирота! У меня даже колец нет, потому что никто не знает кем был мой отец и где он вообще! Видите?! - я схватила прядь волос с височной области и показала всем троим мужчинам.
- Это не так. У тебя есть кольца и ты носила их до четырёх лет, пока тебя не решено было спрятать.
- Что за чушь вы несёте?! - снова крикнула я в истерике, и опять отступила. Дверь за моей спиной распахнулась от мощного удара и ударилась о противоположную стену.
- Я бы тоже хотел знать, что за чушь вы тут несёте?! - рыкнул с порога знакомый голос.
- А вам что тут нужно, Фон Бронк? - спросил монарх.
- Я приехал чтобы вернуть украденную жену.
- Да? А вот герцог Фон Абер утверждает, что эта девица - его старшая дочь и моя будущая жена. Вы хотите оспорить этот утверждение? Хотите в немилость угодить? Или, может, сразу на плаху?
- Это моя жена. - упрямо сказал Эрик, прошагал вперёд и встал передо мой, заслоняя. А меня затрясло. Нет! Нет! Только не плаха! Я же сняла все кольца. Сама. Добровольно. Даже если обряд и можно было посчитать действительным, то теперь уже ничего не докажешь!
- Нет! - выскочила я вперёд. - Он не в себе, ваше величество! Это всё я!
- Элайза! - Эрик попытался снова задвинуть меня себе за спину. Но не тут то было! Я ужом вывернулась из его рук.
- Это я подмешала молодому господину ведьмино зелье. Приворот.
- Понятно. - холодно протянул король. Скрестил руки на груди, но наблюдать не перестал.
- Я хотела заполучить любовь господина на одну ночь! И только! Он не знает, что говорит сейчас. Скоро действие зелья развеется и он подалеет о том что говорил в беспамятстве!
- Элайза! - зашипел молодой господин и всё же поймал меня, прижал к себе. Я брыкнулась, но вырваться из железных объятий не смогла. Так и уткнулась носом в тёплую грудь. - Никакого зелья нет и не было. Она врёт от страха за меня.
- Значит в себе? - уточнил король, дождался утвердительного кивка и продолжил: - Тогда, если докажете свой брак, так тому и быть. Я разорву договор подписанный ещё моим отцом, и откажусь от претензий на эту девушку. Но если не сможете, то будете сосланы в опалу на границу за попытку свержения и подрыва монаршей власти и настоящего королевского рода. Девушка отправится в монастырь, а не на плаху, в связи с запрещённым колдовством против высокородного. Смягчение приговора из-за её не менее высокого происхождение, чем ваше.
- Согласен. - спокойно сказал Эрик. Погладил меня по голове, поцеловал в макушку, пока я благодарила всех богов, что его не казнят из-за меня. На границе тоже можно прожить целую жизнь, жениться, обзавесьтись детьми. А молодой господин собирал мои волосы в руку, потрм приподнял, открывая шею мужским взорам.
- Не зря о вас говорят как об хитром человеке, Фон Бронк! - захохотал король. Это же надо было додуматься! Откуда только узнал, что это понадобится?
- Я предполагал подобную выходку от моего отца. Решил перестраховаться.
- Что там? - спросила я шёпотом, подняла и дотронулась рукой до шеи. И нащупала маленькую косицу с парой колечек. - Что вы туда вплели? Я же все родовые кольца отдала. Старший господин пересчитал!
- Это мои кольца первенца и наследника рода Фон Бронк. - и только сейчас я обратила внимание, что волосы его совсем пусты. Хотя именно эти кольца он должен был снять и передать только своему сыну.
- Они пропали..! - дверь снова ударилась о стену, от чего герцог Фон Абер поморшился, но потом перевёл взгляд на прибывшего.
На пороге стоял полнотелый служитель богов и тяжело дышал. Потом обвёл собравшихся взглядом, резко побледнел и упал на колени, лбом в пол.
- Кто пропал, уважаемый? - интерес монарха разгорелся вновь.
- Свечи! Свечи пропали из родовой часовни.
- Вы имеете ввиду не одну, а сразу несколько свечей? - уточнил монарх.
- Чьи свечи пропали? - наконец отмер хозяин замка.
- Старшей девочки, и... не уверен.
- Как это не уверен?! - взревел нервно Фон Абер.
- Ведите, уважаемый. - спокойно сказал монарх и все пошли за служителем богов в замковую часовню.
Маленькая церковь была светлой, хорошо убраной и отделанной мрамором. На дальнем алтаре ровно горели три родовые свечи.
- Ты же сказал что две пропало! А выходит - только одна! Ты что, пил ночью?! - снова сорвался хозяин замка.
- Нет! Я как раз читал молитву Луноликому, когда вспыхнула пятая свеча!
- Пятая?! - простонал герцог, опускаясь на лавку. Эрик ещё теснее прижал меня к себе и уткнулся носом в макушку. Он вообще не выпускал меня, даже когда мы шли сюда. Страшно подумать, что со мной будет, когда ведьмино зелье развеется...
- Пятая. - подтвердил служитель.
- А чего же молчал до сих пор, упарь?! - герцог вскочил с лавки и навис над враз снова побледневшим служителем часовни.
- Так я не хотел беспокоить ночью. Думал утром скажу. А тут вы с его величеством закрылись и я не посмел помешать. Вернулся назад и только тогда заметил, что пропала новая свеча и свеча старшей девочки.
- Так. По моему, всё ясно. - король вздохнул. - осталось только проверить, что свечи появились там, где и должны были.
И снова мы шли, потом ехали, потом снова шли. Здоровенный жеребец Эрика привёл в полный восторг короля и ужас меня. Никогда не видела такой здоровенной и высокой скотины! Конь всю дорогу зло косил на меня глазом, но укусить не посмел при хозяине.
- Где же ваш отец, Фон Бронк? - спросил монарх.
- Ему не здоровится с утра. - скрипнул зубами его наследник и повёл нас уже в свою часовню, которая оказалась закрытой.
- Что за чёрт..! - ругнулся молодой господин, ещё раз толкнув дверь в домашнюю церковь, и снова безрезультатно. Потом скрылся за поворотом и через пару минут за шиворот притащил нашего долговязого и тощего служителя.
Мужчину в рясе заметно пошатывало, и разило на несколько метров перегаром.
- Открывай, охальник!
- Но-но..! - служитель поднялся и выпрямил спину, с достоинством выставил палец перед собой. - Вы разговариваете с уважаемым служителем богов наших пресветлых..!
- Вы заставляете ждать монарха, уважаемый. - холодно заметил король. - Открывайте.
- Ой! - глазки мужика забегали испуганно, руки затряслись. Он потянулся за ключом на поясе и долго брянчал перебирая связку. И вот, наконец, дверь распахнулась и пропустила всех внутрь.
Тут было не менее хорошее убранство: мрамор на колоннах и полу, позолата на алтаре и статуях богов.
- Так сколько должно быть свечей, уважаемый? - спросил король, снова обретая интерес к происходящему.
- Четыре!
- А почему их семь тогда? - спросила я.
- Не знаю!
- Ваше величество, вам известен факт наличия у меня младшей сестры? - сквозь зубы проговорил Эрик, и уставился на короля. Мужчина из правящей династии дураком не был. Схмурил брови, скрипнул зубами и проговорил:
- Служителя в опалу! В самый дальний и захудалый храм!
- За что?! - пискнул долговязый уже с пола, не отрывая лба от мраморных плит.
- За то, что проглядел вспышку свечи наследника монаршей династии! - рявкнул правитель так, что я подпрыгнула и сжалась от страха в руках Эрика. Не ожидала, что этот саркастический и очень спокойный человек так может. - А вам, Фон Бронк, придётся таки вытащить своего отца ко мне. И меня не волнует, будь он хоть на смертном одре!
- Он будет, ваше величество. - кивнул хозяйский сын и потащил меня прочь. Я, спустя некоторое время, с интересом рассматривала преобразившиеся черты лица старшего хозяина.