Выбрать главу

Бабушка еще рассказывала, что это был подарок для всех ведьм — увидеть рождение дракона.

Как я поняла по разговору, что шел за столом, Мирабель и Эрган вернулись в свое будущее и оттуда уже на крыльях прилетели к нам в гости, чтобы успокоить бабушку. Это для нас прошло почти двадцать лет, а для них три дня.

Герцог хотел еще остаться дома, чтобы Мирабель отдохнула после родов, но драконица поспешила к бабушке. Агрифа была довольна, хотя пожурила девушку за поспешность. Говорили они, как старые добрые знакомые. А мне все было любопытно, отличаются драконы от людей и как?

Благо у меня на руках был младенец, и я могла, не скрываясь, удовлетворять свое любопытство. Первым делом проверила наличие хвоста, а уж отсутствие клыков малыш сам демонстрировал мне охотно.

— Агрифа, — серьезно произнес герцог, как только все восторги, охи и ахи по поводу перемещения прекратились, — Мы с Ришем хотим вернуть «колыбель жизни» в храм.

— Хорошее дело, — тут же отозвалась бабушка.

— А меня с собой брать не хотят, — обижено произнесла Мирабель.

Она встала и направилась ко мне, улыбнулась сыночку и забрала из моих рук. На сердце было так приятно от присутствия младенца, отдавать совсем не хотелось. Но ребенок явно уже проголодался, потому Мирабель, почувствовав это, забрала сына и отправилась в комнату бабушки, чтобы покормить. Я проводила ее взглядом, скоро и мне будет такое счастье. Буду кормить свою дочку грудью. От таких мыслей невольно начала улыбаться.

— У тебя ребенок на руках, ну, какой тебе императорский дворец? — тон герцога был такой, что чувствовалось, не в первый раз супруги это обсуждали.

— Шахрис мужчина, он не сможет понять значение «колыбели жизни»! — донеслось из комнаты бабушки.

Чувствовалось, что оба дракона были с характером. Интересно, как они вообще уживались друг с другом?

— Я постараюсь его убедить, — произнес герцог.

Мирабель лишь фыркнула на эти слова, но говорить, что обо всем этом думает, не стала.

— Такой несговорчивый? — поинтересовалась бабушка у дракона.

— Это же артефакт. Он имеет большую ценность для драконов. А самое главное, благодаря ему, император смог обзавестись наследником. Ваша «колыбель» творит чудеса! — пояснил герцог.

— Да, Мать природа много вложила в «колыбель жизни», — тепло улыбаясь, произнесла бабушка.

Я эту «колыбель» ни разу не видела. Знаю лишь, что была она в храме, а потом вот этот самый дракон, что сидит за столом бабушки, украл и отнес к своему императору. А теперь бабушка разговаривает с обоими драконами, как с самыми добрыми знакомыми и еще рассуждает о том, какими чудесными особенностями обладает «колыбель». Сердито уставилась в окно.

— Я все равно с тобой полечу, — упрямо произнесла Мирабель из другой комнаты.

— Нет! Я очень хочу вернуть артефакт на место, но тобой и ребенком рисковать не собираюсь! — твердо произнес дракон.

Бабушка посмотрела на обоих драконов по очереди, похлопала пальцами по столу в задумчивости, а потом произнесла:

— Эрик, возьми Раду с собой. Она не просто женщина, а ведьма. Так что сможет убедить вашего Великого, — тон у бабушки был такой, что ни я, ни мама возразить не могли, лишь в изумлении посмотрели друг на друга.

Герцог же внимательно осматривал меня, будто оценивал, потом повернулся к бабушке.

— Буду беречь твою внучку Агрифа, об этом не беспокойся, — очень убежденно произнес дракон.

— Человека в империю? — ахнула Мирабель.

И вот тут я начала беспокоиться. А что там такого в этой империи, что человека надо оберегать? Там что людей не видели?

С беспокойством стала осматривать драконов. Вроде, вот эти, никого есть не собирались, так может, и остальным я не приглянусь?

— Мы с Ришем будем ее оберегать и охранять, — сказал, как отрезал Винзор.

— С кем? — сдавлено пискнула я, впервые подав голос в разговоре.

— Лорд Риш Гирдон — мой друг, он сегодня прилетел с нами, — пояснил мне дракон.

Мамочка моя, ведьма! Я медленно опустилась на стул и с надеждой посмотрела на мамочку: «Спасай!».