Выбрать главу

у Старейшины либо Древнего из рода Кастуччи).

9. более пяти лет жить со смертным, вступать с ним в брак и заводить детей

(На особые случаи, когда имеется намерение обратить человека

дается разрешение Совета Духов, Старейшины, либо Древнего из рода Кастуччи).

Прежде, чем понести от хищника, смертная женщина должна узнать от него,

что эти роды убьют её, и добровольно на них согласиться.

________

* Изгнание - область тьмы, куда помещается виновный на определенный срок.

** Небытие - последняя черта, точка не возврата, конец существования.

*** Равновесие - это закон Вселенной, позволяющий соблюдать баланс сил в природе

(безличное соотношение добра и зла; рождаемости и смертности; убыли и прибыли).

Если бессмертный нарушает одно из Правил Свода, после разбирательства Старейшина Совета Духов отправляет его в Изгнание или, в особо тяжких случаях, в Небытие..."

ГЛАВА I. ЛЭЙ И СОКРОВИЩА ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА.

Никогда не дерись с тем, кому нечего терять: это неравный поединок. Балтасар Грасиан-и-Моралес

[Лэй]

Я не вру. Никогда! Прежде, чем на тебя напасть... предупреждаю!

Если ты не веришь мне или не слышишь меня, твои проблемы.

Если понимаешь, о чем я, не задавай вопросов, ответы на которые не готов услышать.

И уезжай подальше, всегда есть шанс, что мне будет недосуг искать тебя...

***

29.07.1917. Англия. Пригород Лондона. Поместье лорда Джорджа Карнара.

-Думаю, самое лучшее, что ты можешь сделать для Лэй, это отправить его закрытый пансионат для мальчиков в Кембридже, Джордж, - нагая дева стояла напротив зеркала в полный рост, любуясь отражением в нём: красивая, юная, с прекрасными формами. Все богачи Лондона от неё без ума. Карнар среди них был единственным клиентом, требующим выезда на дом. Если бы не его избалованный подопечный, она приняла бы предложение Джорджа о замужестве. Знаменитый, богатый, щедрый, постоянно отсутствующий дома муж, не ревнивый и знающий, как удовлетворить женщину в постели - мечта любой женщины. Но сначала ей нужно сбагрить мальца из этого роскошного дома. - Он растет капризным, своевольным и неуправляемым. Если не позаботишься о достойном воспитании сейчас, боюсь, в жизни ему придется туго. Я вижу, как ты стараешься баловать племянника, компенсируя отсутствие материнской ласки и строгой воли отца, но так ты усугубляешь и без того непростую ситуацию...

-Я знаю, что поведение Лэй оставляет желать лучшего, - мужчина встал с постели и нагим приблизился к девушке со спины, - но я обещал брату, что позабочусь о Лэй в случае чего. Закрытый пансионат для мальчиков - не самое подходящее место для Лэй. К тому же, никто не даст мне гарантии, что там сумеют справиться с ним... - он склонился к любовнице, целуя её в чувственные губы. - Ты права, Энн, говоря о том, что Лэй не хватает материнской ласки. Потому я и предложил тебе стать моей женой. Ты добрая, нежная и рассудительная женщина, могла бы повлиять на Лэй.

-Разве ты не видишь, что твой племянник не принимает меня? - В её голосе звучала боль и обида. - В каждый мой приход он старается напакостить мне...

***

"Вот тупая овца, - сердито подумал Лэй, приникая теснее к щели дверного замка, чтоб увидеть, куда полезла рука дяди, но кроме его волосятой спины ничего видно не было, - намекай ей, не намекай, все равно ничего не понимает. Останься только на завтрак, и я засуну тебе в овсянку самую жирную и сочную личинку опарыша..."

-Я поговорю с ним ещё раз. Даю слово, этот ребенок будет слушаться тебя во всем!

-Лэй тебя не слушается, а меня станет? - Не, она не овца, а подлая змея, вкрадчиво нашептывающая дяде дурные мысли! - На людях Лэй делает из тебя посмешище. Он портит твою репутацию. Исправь ситуацию, пока не стало слишком поздно... - вместо того, чтоб возразить, Джордж протяжно глухо застонал, содрогнувшись всем телом.

-Еще, - от этих слов змеюка противно захихикала, подталкивая дяди в сторону, - ещё!

"Проклятье, что она с ним делает? - Они исчезли из обзора, серьезно разозлив Лэй. - Она его пытает? Но дядя сильный и терпеливый, он не поддастся её пыткам, так?"

-Лэй, что ты делаешь у спальни дяди? - раздался позади строгий голос няни Феты. Парень от неожиданности дернулся и, стукнувшись лбом о дверь, вскрикнул. Скорее от злости, чем от боли. А кому понравиться быть застигнутым за подслушиванием под дверью чужой спальни? Изобразив на лице страдание, Лэй сокрушенно прошептал:

-Она там пытает его, заставляя отослать меня в закрытый пансион для мальчиков, а ты хочешь, чтоб я сидел сложа руки и бездействовал? - он обернулся к пожилой няне и только тогда заметил, что она не одна, а с новым партнером дяди. Дядя Говард приходил к ним в дом каждый день, но обычно после того, как уходила бабенция. - Извините, но вы рано пришли. Дядя Джордж не сможет принять вас прямо сейчас, почему бы вам не подождать в гостиной, пока она не закончит его обрабатывать?

***

Пять минут спустя Лэй сидел с ногами в кресле напротив дядиного друга, делая вид, что наслаждается вкусом чая (кислый!!!) и внимательно слушает своего собеседника.

Говард Карт оборвал себя на полуслове, но Лэй никак не отреагировал. В гостиной повисла гнетущая тишина. Пока Лэй смотрел в никуда, придумывая, как сделать так, чтоб ноги дядиной девки больше не было в доме, мужчина с интересом разглядывал его. Прошло несколько минут, наконец мужчина не выдержал и предложил:

-Вылей ей в туфли содержимое своего ночного горшка, и ты больше её не увидишь.

-Что? - Лэй не только очнулся от тяжких дум, но и уставился во все глаза на Карта. - Не, тогда дядя Джордж точно отошлет меня в пансионат. Червяка в её завтраке всегда можно объяснить раззявой-поваром, мол, просмотрел в крупе. А как я объясню ссанье в её калошах? Тут ни собаки, ни кошки отродясь не было... На кого вину сваливать?

-Ты демонстрируешь удивительную расчетливость даже в столь юном возрасте. Цезарь был прав, говоря, что ты такая от рождения и воспитание тут ни при чем...

-Чего? - пацан в недоумении уставился на гостя. - Чего я делаю? Дядя Говард, вы о чем?

-Да так, мысли вслух. - Спохватился мужчина, улыбаясь Лэй. - Если она и вправду тебя беспокоит, я могу сделать так, что она больше не придет. Если ты этого хочешь...

-Правда? - лицо паренька сделалось озадаченным. - Пока эта змея вьется вокруг дяди, хорошего ждать не приходится. А как вы её заставите больше не приходить к нам?

-Хм! - Карт, кажется, поперхнулся и громко закашлялся. Отвлекает внимание на себя? Лэй обернулась и увидела, что лорд Карнар стоит в дверях одетый и неодобрительно нахмурится. С ним под ручку - змея окаянная, тихо шипит что-то ему на ухо.

-Проклятье, Фета, разве я не просил тебя, чтоб ты не оставляла Лэй с гостями наедине. - дядя замолчал, отодвигая от себя девицу. - Говард, прошу прощения, что не принял вас сразу, мне не сообщили о вашем приходе. Надеюсь, мой племянник не доставил...

-Все в порядке, - Карт лучезарно улыбнулся, и Джордж заметно расслабился, - твой племянник удивительно смышлёный для своих лет, мне было приятно с ним общаться.

-Мне тоже, - Лэй одобрительно кивнул. - и будет ещё приятнее, если дядя Говард сдержит обещание. Взрослые, отвечающие за свои слова, такие... интересные...

-Что? - Джордж снова нахмурился, будто ему на хвост наступили, - Какое ещё слово?

-Не бери в голову, - Карт подошел к паре, - проводи свою гостью до порога и иди в библиотеку. Я буду ждать тебя там. У меня отличные новости из Каира. Местные власти расщедрились и дали нам разрешение на раскопки в Долине царей. Не за бесплатно, конечно. Но это не суть. Главное, что нам пора паковать чемоданы...

-Что? - лицо юной красотки перекосило от досады. - Я не могу поехать с тобой туда...

-А тебя никто не приглашает, - выкрикнул Лэй в спину удаляющейся овечки в змеиной шкуре. Подпрыгнув на кресле, он радостно засмеялся. - А дядя Карт не так уж и плох...