Выбрать главу

— Принцесса Минория, — ответила девочка и протянула руку в ответ. Их ладони соприкоснулись, и девочки тут же отдернули их, явно смутившись.

Первой опомнилась дочь королевы Луны и на правах хозяйки предложила, указывая на колоннаду, где у подножия каждой колонны светился кварц:

— Пойдем, поиграем?

Принцесса Венеры кивнула, и когда она повернулась, чтобы спросить у матери разрешения, то с удивлением и неким ужасом обнаружила, что ни Астарты, ни Селены поблизости нет. Острое осознание того, что она больше не увидит маму, и того, что она не успела попрощаться с ней, накрыло ее с головой. И маленькой девочке, лишившейся в один миг матери, стало безумно страшно. Минория осталась одна на чужой планете, где она не знала никого, кроме королевы Луны и маленькой Серенити, где не было никого из народа Венеры, кто мог бы понять ее боль и терзания…

…Когда страх и горечь достигли своего апогея, Минако Айно проснулась в своей кровати, с облегчением вздохнув от того, что это был сон. Всего лишь странный сон…

Комментарий к 2. Второй сон Минако Астарта – одно из имен богини любви Афродиты, покровительницы любви. Другие имена – Киприда, Венера.

Терра – древнее название планеты Земля.

Буду рада видеть вас в группе, посвященной фанфику: https://vk.com/selia_meddocs_group

Арты, иллюстрации и дополнительные материалы к “Я в любовь нашу верю...” — здесь.

Перевод эпиграфа:

Теперь я не могу удержать тебя, мама,

Но я знаю, что ты всегда там.

Ты слушаешь, ты учишь меня, мама,

И я знаю, что ты заботишься.

Так садись же, садись рядом со мной,

Тебе не нужно никуда идти.

Я не обижу тебя, мама,

Но становится все тяжелей.

====== 3. Привет, Усаги! ======

Before you came the days just passed

but now I am soakin’ up each second

Within me a thousand suns arise

and I’m prayin’ for them never to disappear

Tell me what have I done to deserve somethin’ this beautiful

LaFee_Tell Me Why

По квартире разносился соблазнительный запах яичницы с беконом. Он был настолько аппетитным, что Мамору, несмотря на приятную сонливость, сковавшую тело, потянул носом и привстал на кровати, потирая глаза. Немного придя в себя, парень скосил глаза на прикроватную тумбочку, где мягко светился циферблат электронных часов. Он, мигая от нехватки заряда, показывал два часа пополудни. Сквозь тонкие кисейные занавески на окне, колышущиеся от легкого сквозняка, просачивался дневной свет и доносились далекие гудки автомобильных клаксонов. Рабочий день был в самом разгаре.

Неслыханно! Такое время — а он до сих пор в постели! Впрочем, Минако сама недавно проснулась — постель все еще хранила тепло ее тела. Вечер в клубе и последующая бурная ночь настолько утомили влюбленных, что они оба бессовестно проспали лекции. Впрочем, Айно никогда особо не заморачивалась на этот счет, а вот Мамору грызла досада.

Негромко выругавшись, Чиба поднялся и, найдя в куче одежды на полу джинсы, натянул их, после чего двинулся на кухню, ведомый восхитительным ароматом готовящегося завтрака.

Минако, босая и в одной рубашке, стояла у плиты и деревянной лопаткой переворачивала шипящий бекон. Две яичницы-глазуньи уже были разложены по тарелкам и приправлены мелко нарезанным укропом, и от этого зрелища желудок Мамору напомнил о себе требовательным урчанием.

Парень как можно тише подкрался к блондинке и обнял ее за талию, положив голову на плечо. Айно вздрогнула от легкого испуга и неожиданности, но, придя в себя, улыбнулась:

— Проснулся? С добрым утром.

— С добрым… Как аппетитно выглядит, — Мамору, шутя, легонько укусил Минако за плечо. Та довольно засмеялась:

— Завтрак или я?

— Еще не решил.

— Хмм, подлиза, — Айно легонько стукнула парня лопаткой и, отстранившись, направилась вместе со сковородкой к столу, по пути включив кофеварку. Она аккуратно разложила по тарелкам подрумяненный бекон и сделала приглашающий жест: — Прошу к столу.

— С удовольствием.

Чиба взялся за палочки и с аппетитом принялся за еду. Минако внимательно следила, как он ест, не притрагиваясь к своему завтраку. Мамору это удивило:

— Что такое?

— Ничего, — беззаботно махнула рукой девушка, тоже беря в руки палочки, — просто проверяла, съедобно ли то, что я разложила по тарелкам. Повар из меня никакой. То ли дело Мако, — с легкой завистью протянула Айно и тоже принялась за завтрак.

Когда с ним было покончено, Чиба в благодарность вызвался вымыть тарелки, а Минако, попивая кофе, бороздила просторы Интернета, меланхолично просматривая страницу за страницей. От просмотра картинок с котиками ее отвлек звук СМС-сообщения. Легонько проведя пальцем по экрану, девушка прочла следующее:

От ко­го: Makoto_Kino

Те­ма: Встреча

«Привет, Минако. Сегодня последний день перед началом сессии, так что я снова предлагаю всем вместе встретиться в клубе. Даже не думай отказываться — Рей едва уговорила Ами составить нам компанию. И еще: ты не против, я приведу с собой мою старую школьную подругу? Думаю, она тебе понравится».

Брови Айно поползли вверх от удивления: с чего бы Мако спрашивать у нее разрешения? Она, Минако, никогда не была против новых знакомств, да и идея встретиться в клубе сегодняшним вечером исходила от Кино, а не от нее. Так почему же она должна быть против?

Потерев в задумчивости висок, Айно быстро набрала ответ:

От ко­го: Minako_Aino

Те­ма: Re: Встреча

«Конечно: ) Почему бы и нет? До встречи вечером».

— Что там такое? — Мамору тихо подошел к девушке и навис над ней, заглядывая через плечо в телефон.

— Мако снова предлагает встретиться, — ответила Минако, запрокидывая голову так, чтобы видеть любимого.

— В честь чего?

— Хочет отметить последний день перед началом экзаменов.

— Хм, — Чиба неопределенно хмыкнул и, взяв кухонный табурет, подсел поближе к девушке. — В том-то и дело, что у нас скоро экзамены, а мы спим до обеда и прогуливаем занятия.

Минако повернулась к нему и провела ладонью по щеке, улыбаясь уголком рта:

— Милый, в такие моменты ты начинаешь мне жутко напоминать Ами. Она тоже раз за разом твердит нам, что надо заниматься.

— Между прочим, Мицуно дело говорит, — позволил себе заметить Мамору, не обращая внимания на то, как Айно надула губки. — Учеба — это большая ответственность.

— Прекрати занудничать, мистер Мамору Чиба, иначе я выставлю тебя за дверь, — пригрозила Минако, но тут же обвила руками его шею, опровергая свои слова.

— Как скажешь… — только и успел покориться неизбежности брюнет, сдаваясь в плен объятий и поцелуев возлюбленной.

Ближе к вечеру небо затянуло свинцовыми тучами. Нещадно парило, воздух был тяжелым и влажным, как обычно перед грозой. Стояла тишина, даже легкий ветерок не колыхал листвы. Люди с тревогой поглядывали на небо, прикидывая, успеют ли они добраться до своих домов к тому времени, как разразится непогода.

Минако не любила дождь — однажды, будучи еще школьницей, она попала под проливной дождь и вымокла до нитки. А потом полмесяца провалялась в больнице с высокой температурой и подозрением на воспаление легких. С тех пор девушка предпочитала не выходить из дома, когда собиралась гроза. Она не понимала людей, которые видели особую романтику в этих мрачных, косматых тучах, и уж тем более в ливневых потоках. Айно любила солнце, даже на жару никогда не жаловалась. Но вот дождь казался ей жутким наказанием.

Вот и теперь Минако казалось, что надвигающаяся гроза может испортить ей все удовольствие от отдыха — даром, что все они будут сидеть в это время в клубе. Мамору, уходя домой, сообщил, что заедет за ней к девяти; сейчас же было пятнадцать минут девятого, и только небесная канцелярия знала, когда разразится ливень.

Девушка снова стояла на балконе, барабаня пальцами по ограде и вглядываясь в призрачную линию горизонта. Где-то там клубилась серая, сырая мгла, исчерченная едва заметными косыми штрихами — тугими струями дождя, пока еще далекого. Минако, глядя на малоприятную картину, вздохнула. Она разрывалась между желанием набрать номер Мамору и попросить его приехать пораньше, и трезвым голосом рассудка, что твердил ей подождать еще немного.