— Но ведь Снейп — зельевар, — растерянно сказал Питер.
— И невероятно могущественный волшебник, — добавил Драко, подойдя к Гермионе, чтобы чмокнуть ее в макушку. — А еще он — известный злыдень и собственник. Я уже не говорю о том, сколько он знает заклинаний из разряда таких, о которых остальные и слышать не желают, не то что испытать на собственной шкуре.
— Спасибо за предупреждение, — раздраженно отозвался Питер. Будучи американцем, он хуже других знал историю британской магической войны, хотя, разумеется, уже успел выяснить, что Гарри — волхв и широко чтимый герой.
— Я всего лишь пытаюсь сэкономить собственное время, — парировал Драко. — Лечение темных проклятий — ужасно утомительное занятие, — он посмотрел на Гермиону. — Я сяду с Невиллом. Ты не против?
— Конечно, нет, — девушка погладила его пальцы, накрывшие ее ладонь. — Потанцуем потом?
— М-м, — подумав, что сегодня он ведет себя благоразумнее Снейпа, Драко решил изменить кодексу Малфоев и открыто поцеловал Гермиону в губы.
— Господи, почему все вокруг слюнявят друг друга без остановки? — уныло пробормотал Питер.
— Мы — счастливый народец, — отозвался Дамблдор, усадив Эмми рядом с зельеваром и чмокая ее в щечку.
Джинни захихикала, и Альбус улыбнулся ей.
— А у вас уже есть молодой человек — или леди, мисс Уизли? — весело спросил он.
— Нет, сэр, я наслаждаюсь свободой, — охотно сообщила Джинни. — На работе у меня очень дружный коллектив. Боюсь, служебный роман слишком осложнит наши отношения.
— Умница! — просиял Альбус. — А где вы работаете?
— На Диагон Аллее, сэр, у мадам Малкин.
— Вот оно что! Я сразу подумал: эта мантия великолепна. Ваш дизайн?
Джинни кивнула, польщенная похвалой.
— Придумайте что-нибудь для Альбуса, милочка, — попросила Эмми. — Я даже лично закажу вам серию нарядов. Вы, в отличие от некоторых, демонстрируете вкус, подбирая расцветку тканей.
Северус и Гарри вернулись вместе с Крэббом и Гойлом и присели рядом со смеющимися друзьями.
— Что их так развеселило? — поинтересовался Гарри, освобождая место для Винса и Грега. Снейп обошел стол и опустился рядом с Гермионой.
— Понятия не имею, — небрежно отозвался Альбус, чем вызвал новый приступ хохота.
Вечер удался. Алиса и Фрэнк, уже немного освоившиеся и даже пытавшиеся поддерживать беседу с гостями, танцевали в объятиях друг друга под музыку, льющуюся из старого патефона. Джинни пригласила Винсента Крэбба, не обращая внимания на смущение молодого человека и его робкие намеки на то, что он совершенно не умеет танцевать.
— Рон тоже не умеет, — сказала она, — но я предпочту вальс с тобой, а не с ним.
— Эй! — возмутился ее брат, — между прочим, я отлично танцую!
Все сидящие за столом Уизли, как один, закатили глаза.
— Требую доказательств, — промурлыкала Флер, увлекая деверя за собой.
— Правда? — Рон вскочил было с места, но тут же вспомнил, что действительно не умеет танцевать. — А… э-э… — но в следующий момент Флер уже тянула его на танцпол. Увидев искаженное паникой лицо озирающегося Рона, друзья за столом снова расхохотались.
Вскоре Эмми и Альбус присоединились к танцующим, число которых постепенно увеличивалось.
Невилл и Драко присели на освободившиеся места за столом напротив Гермионы и Снейпа.
Гойл наблюдал за Винсентом.
— А у вас в Канаде есть местечко, куда можно сходить потанцевать? — спросил Гарри.
— Не знаю, мы не искали, — ответил Грег.
— Но вы живете мирно, без проблем? — включилась в разговор Гермиона.
Смущенный вниманием, Грег посмотрел на девушку.
— Да, мы открыли кафе в английском стиле. Местным нравится наш акцент, его считают эксцентричным. Хотя мы, по-моему, совсем не эксцентричны, — застенчиво сообщил он. — А может, они думают, что все британские парни — геи. В общем, мы там никому не мешаем.
— И вы счастливы? — не отставала Гермиона.
— Очень, — с искренней улыбкой сказал Грег.
— Это замечательно, — прошептал Драко, и Гойл ухмыльнулся.
— Кто бы мог подумать, а? Все так хорошо закончилось, — он повернулся к волхву и поинтересовался в своей обычной резковатой манере: — Я рад приглашению, Гарри, но все-таки скажи: зачем мы здесь?
— Я хотел собрать всех, кто передал мне часть своей магии, завтра утром. Большинство из них оказались приглашены сюда, потому что знают Лонгботтомов. Вот и подумалось, что вы сможете повидать старых друзей и отметить с ними праздник. Надеюсь, вы не были против?
— Конечно, нет, — немедленно помотал головой Грег и внимательно взглянул на Гарри. — А ты здоров? Может, нужно еще одно вливание?