Так он прочел, и все они, ничего не отвечая, громко зарыдали. До чего же странные это были люди![115].
42
Монах Эсю[116] как-то лечил одну даму, и начали о них говорить в свете всякое, тогда он сложил:
Сато ва ифуЯма-ни ва савагуСиракумо-ноСора-ни хаканакиМи-то я наринаму
В селеньях говорят,И в горах шумят.Лучше уж мне, верно,Стать белым облаком,Тающим в небе —
таково было его стихотворение.
Еще он послал в дом этой женщине:
АсаборакэВага ми ва нива-ноСимо нагараНани-во танэ нитэКокоро охикэму
43
Этот добродетельный монах перед кельей, где он поселился, велел возвести ограду. И вот, слыша шум снимаемых стружек, он:
вернуться
116
Монах Эсю – неизвестная личность. Некоторые комментаторы считают, что имеется в виду Нобумаса либо Эхидэ.
вернуться
117
Стихотворение содержит