Выбрать главу

Казалось, время остановилось. Два корабля медленно разошлись. Множество пар глаз изучали море внизу. Внезапно Марч-Филлипс выскочил на поверхность "как пробка", и Лесли Праут на "Вулкане" с багром в руке быстро вытащил его из моря с помощью нескольких сильных африканских кочегаров, прежде чем два судна смогли снова сомкнуться. Март-Филлипс был потрясен и весь в синяках, но заявил, что в остальном он не пострадал. Это было очень близкое событие и напоминание всем на обоих кораблях, что, независимо от действий противника, сам океан всегда требует очень реального уважения. Минутная неосторожность может привести к смерти.

После своего едва спасшегося марша Филлипс собрался с силами и отдал буксирному мастеру Кокеру соответствующий приказ пустить "Герцогиню д'Аосту" по течению. Эпплярд остался командовать кораблем, а абордажная группа все еще находилась на борту. Корабль мог только дрейфовать, но уже прошло 14.00 часов, и у Марч-Филлипс и Эпплярда были все основания ожидать, что HMS Violet вскоре прибудет на место встречи.

Март - Филлипс и Кокер поспешили вернуться в Нанитон. В этом случае "Вулкану" потребовалось два часа, чтобы добраться до нее, поскольку она и ее призы оставались неподвижными, пока продолжались работы над ее двигателем. Она все еще была в пределах легкой видимости Фернандо По, а течение угрожало отнести ее ближе к берегу. Она оказалась в неудобном положении грабителя, который, успешно ограбив дом, оказывается искалеченным на проезжей части снаружи, а его украденные вещи на виду у всех.

Однако, отказавшись от попытки запустить двигатель "Ликомбы", Гудман был уверен, что двигатель "Нанитона" можно будет отремонтировать еще через два часа, и что со временем они снова отправятся в путь. Когда "Вулкан" подошел к борту, Хейс передал эту новость Марчу-Филлипсу, но попросил буксир, возможно, на час, поскольку он беспокоился, что течение отнесет их обратно ближе к побережью Фернандо-По, прежде чем двигатель можно будет перезапустить.

Марч-Филлипс должен был учитывать интересы всех пяти кораблей. Он не разделял мнения Хейса об опасности преобладающего течения, полагая, что оно благополучно перенесет Нанитон за Фернандо’По, а не обратно в руки Испании. Убедившись, что "Нанитон" сможет начать движение в надлежащее время, он решил после долгих дебатов, что "Вулканец" не может позволить себе больше времени с "Нанитон" и ее призами. К настоящему времени было 17.00 часов, и "Вулкан" уже более двух часов находился вдали от "Герцогини д'Аоста". Ей потребуется два часа, чтобы вернуться к ней снова, и ей нужно было найти лайнер до наступления темноты. Будем надеяться, что ее Величество "Вайолет" уже взяла бы на себя ответственность за нее, но гарантии этого быть не могло. "Герцогиня", как и "Нанитон", не обладала силой и была уязвима как для стихии, так и для нападения противника. Кокер с самого начала не хотел расставаться с ней. Дул сильный ветер, и судно наверняка отнесло бы на некоторое расстояние от того места, где они его оставили. Буксировка "Нанитона", "Ликомбы" иБибунди на час, о котором просил Хейс, было бы трудным упражнением и очень значительно замедлило бы работу "Вулкана". Кроме того, предполагая, что к настоящему времени прибыл корабль Ее величества "Вайолет" (он должен был прибыть в 14.00) и посадил призовую команду на борт "Дюшессы", как только "Вулканец" вернется, "Вайолет" сможет поспешить на помощь "Нанитону".

Это было не самое популярное решение, поскольку "Нанитон" ожидал спасения, когда увидел, что "Вулканец" возвращается к ней, но это было сделано по веским причинам, и Хейс и Гудман приняли его с благосклонностью. Поскольку их путешествие, очевидно, теперь займет гораздо больше времени, чем планировалось, около пятидесяти галлонов пресной воды в чистых контейнерах вместе с дополнительным питанием были доставлены на борт "Нанитона" с "Вулкана" перед его отплытием. Кроме того, по просьбе Хейса, им был назначен дополнительный член экипажа с "Вулкана" для оказания помощи в обращении с "Ликомбой". ВЗатем Вулкан ушел, стремясь со всей возможной скоростью присоединиться к герцогине д'Аоста.