То, что враги закончились, я осознал не сразу. Ещё какое-то время я крутился, пытаясь выцепить глазами следующего противника, но видел лишь своих людей и мертвые тела степняков.
— Ты просто какой-то мясник, — прошептал Акамир, подходя ко мне и протягивая какую-то тряпку. — Мы за тобой вообще не могли успеть.
Я неопределённо что-то промычал, вытирая лицо в тех местах, которые были не скрыты шлемом, и на которые попала вражеская кровь.
— С другой стороны, теперь выжившие «союзнички» и их воины десять раз подумают, прежде чем напасть на тебя или предать.
Я тяжело дышал, морщась от боли. Всё же, несмотря на духовную защиту, я пропустил слишком много ударов и, после того, как горячка боя начала постепенно спадать, я начал ощущать все «прелести» пропущенных ударов. Взгляд зацепился за Юнгура, который шёл ко мне с мрачным выражением лица, неся с собой грязную тряпку, которая ещё недавно была знаменем Монголов.
— Ты знаешь, кто это был? — спросил он, кивком головы указав на место, где лежал поверженный командир степняков.
— Понятия не имею. А ты, выходит, знаешь, раз спрашиваешь?
— Да, — на его лицо вылезла кривая улыбка. — Ты убил сына хана Сарангэрэла. А учитывая, что некоторые всё же смогли сбежать, то вскоре все узнают, кто виноват в его смерти и где он находится.
— Думаешь, он отправится сюда, чтобы отомстить?
— Конечно. Ажай был его любимым сыном. Надеждой. Он никогда не отпускал его далеко от себя. Так что, думаю, что он уже где-то недалеко.
— И что ты предлагаешь? Сбежать?
— Можно попробовать, — пожал плечами Юнгур. — У него воинов будет явно больше. Так что расправиться с ними так же легко не получится.
«В этом нет смысла, — раздался голос Иня. — Триединый Конь найдёт тебя в любом случае. Он чувствует меня, и придёт за мной, а значит, и за тобой».
— Почему он тебя чувствует? Кто он такой? Откуда ты это знаешь? — я засыпал медоеда вопросами.
«Разберись сперва со своими делами. Я расскажу тебе всё позже».
— Ян, смотри, у нас гости, — Акамир указал в сторону города.
Я недовольно дёрнул щекой, из-за того, что Инь опять мне чего-то недоговаривает, и повернул голову в указанную сторону. У разрушенных ворот Хэй Ху образовалась толпа людей, которая становилась всё больше. Насколько я видел, это были не монголы, а ханьцы. Судя по всему, жители города. Там были, как клановые воины, так и обычные жители, вооружённые чем попало: топорами, вилами и даже палками.
От толпы отделился небольшой отряд, который двинулись в нашу сторону.
— Это ещё кто такие? — нахмурился Юнгур.
— Жители города, — пожал плечами Акамир. — Очевидно же. Меня больше интересует другой вопрос. Если нас вышла встречать такая толпа, то куда делись все монголы?
— Вот это мы сейчас и узнаем, — произнёс я, решив поскорее со всем разобраться и, наконец, погрузиться в горячую ванну, чтобы смыть с себя грязь, пот и кровь.
Я вскочил на подведённого мне коня и неспешно двинулся навстречу ханьцам.
Глава 26
Отряд, вышедший из города, остановился в нескольких десятках шагов от нас. Впереди стоял высокий мужчина в потрёпанных доспехах, левую щёку которого «украшала» длинная царапина. Его глаза, холодные и оценивающие, но при этом уставшие, скользили по нашим рядам, останавливаясь то на мне, то на Акамире, то на Юнгуре, стоящих впереди всех, после чего забегали нам за спину, где стояли наши «союзники», одежда которых выглядела значительно богаче нашей. В итоге. Он всё же остановился на нас и, отвесив нам поклон, спросил:
— Позвольте поинтересоваться, кого нам благодарить за помощь? — спросил он, и его голос звучал хрипло, словно от долгого молчания. — Неужели в Хай Женчу узнали о нашей беде и послали нам на помощь армию кланов?
Я подъехал ближе, ощущая, как боевая ярость, которая, как оказалось, всё ещё клокотала внутри, отступает, уступая место лёгкой усталости.
— Меня зовут Ян. Я глава клана Медоеда, — ответил я, глядя ему прямо в глаза. — А это мои люди и те, кто пошёл под мою руку. Что касается Хай Женчу, то у них и своих проблем хватает.
Я не стал ему сходу сообщать, что Хай Женчу уже, наверняка, находится под полным контролем ниппонцев. И уж что-что, а посылать сюда помощь они точно не планировали. Думаю, что всё, о чём они думали, это как бы самим уцелеть и спасти хоть какие-то ценности.
— Клан Медоеда? — мужчина нахмурился, затем его взгляд упал на знамя, которое несли позади меня. — Никогда не слышал о таком клане.
К его уху наклонился один из сопровождающих его людей, явно незнакомый с мечом. Скорее, кто-то из выживших в кровавой мясорубке чиновников. Он что-то яростно ему зашептал, бросая на меня осторожные взгляды.