Кохаку успела проглядеть всё наверху и также заглядывала в подвал, но дальше её не пустили.
Вход в каждое крыло во дворце охраняли стражники, везде стоял хотя бы один, однако если некоторые тщательно выполняли свою работу, то другие дремали. Прячась за вазами, Кохаку бесшумно кралась по тёмным коридорам, пока не оказалась в знакомой библиотеке. Не теряя времени, она спустилась по лестнице в подвал, где притаилась за шкафами.
Запретную часть не отделяла никакая дверь, только цепи свидетельствовали о том, что там хранилось что-то важное. Возле них, прижавшись спиной к стене и сложив руки на груди, стоял мужчина. Кохаку замерла на месте и прищурилась, стараясь разглядеть его, как до неё донеслось тихое похрапывание: стражник дремал стоя.
Цепи тянулись от самого низа, практически доставая до пола, поэтому Кохаку подумала, что проще перепрыгнуть. Не превращаясь в лису, она напряглась и бесшумно оторвалась от земли, перелетела над цепями, словно перепрыгивающий обрыв дикий зверь, и на той стороне приземлилась сначала на руки, а затем медленно опустилась ноги, чтобы не издать ни звука. Когда она выпрямлялась, Рури всё-таки соскользнул и полетел на пол. Глаза Кохаку расширились, а сердце ушло в пятки, она дёрнулась и выпрямила руку, пытаясь ухватить маленького дракона, но тот стремительно летел вниз, виляя между цепями. Прямо над полом Кохаку успела ухватить его за хвост, пока он не ударился носом, и застыла на одной ноге: одно неверное движение — и она заденет цепи и разбудит стражника. Медленно-медленно, она потянула Рури наверх, напряжённое драконье тело вихлялось из стороны в сторону — бедняга напрягся, зажмурился и старался не шевелиться. Как только он оказался над цепями, Кохаку наконец-то встала на обе ноги и тихо выдохнула от облегчения. Стражник продолжал похрапывать, а она, держа Рури на ладони, дальше пошла на цыпочках в глубину.
Как только она завернула за угол, то не смогла удержаться и после недолгих раздумий всё-таки зажгла одинокий кицунэби. Маленький рыжеватый огонёк парил в воздухе возле хозяйки, лаская её кожу своим теплом и слабым свечением, едва касаясь старинных свитков, но этого было достаточно. Незачем привлекать к себе внимание.
Чем дальше она продвигалась, тем стариннее становились свитки — ветхие, потрёпанные, они были аккуратно сложены на полках. Для каких-то даже соорудили своеобразную решётку, напоминающую тюрьму, только не для людей, а для учёных трудов. Кохаку не видела ничего подобного: она никогда раньше не бывала в запретной части, а наверху никто не пытался запереть несчастные свитки. Она вытянула свободную руку и попробовала потянуть решётку на себя, но та не поддалась, зато спокойно сидящий Рури зашевелился, обволок её пальцы, словно змея, и с лёгкостью скользнул между прутьями.
— Нуна, что искать? — шёпотом поинтересовался он.
— Любое упоминание аккымов, Хунсюя и… Чигусы, — она не сдержалась и всё-таки назвала их родину, хотя аккымы сейчас были куда важнее. — Смотри за решётками, я проверю остальное.
Она оставила рядом с ним кицунэби, но внутрь не пустила, чтобы случайно не поджёг старинные труды. Тот летал рядом с Рури с внешней стороны решётки, а для себя Кохаку зажгла второй и пошла вдоль шкафов. Осторожно она раскрывала свитки, старалась не шуршать и не порвать старинную бумагу, пробегалась взглядом и выискивала три слова — аккым, Хунсюй и Чигуса, но на глаза не попадалось ничего.
Встречались одни философские размышления: насколько важна семья и почему необходимо почитать старших, также тексты про природу. Кохаку не понимала, зачем это всё строго охранялось, что сюда даже никого не пускали. Лишь в одном свитке в дальнем углу она хотя бы вычитала про морскую нечисть: душа утопленника зазывала к себе заблудившихся путников и тянула их на дно, пока его не поймали, но аккымами по-прежнему не пахло. Может, хотя бы Рури повезло больше.
По ощущениям Кохаку, они провели здесь всю ночь и скоро должно было светать, поэтому она вернулась к шкафам с решётками. По светящемуся кицунэби сразу определила местоположение Рури, наклонилась к пыльным прутьям и шепнула:
— Нашёл что-нибудь?
Дракон посмотрел на неё и покачал головой, взгляд его наполнился сожалением.
Вдалеке что-то упало с громким «дзинь». Кохаку напряглась и застыла на месте, холодок пробежался по спине, оба кицунэби мгновенно погасли. Комната погрузилась в кромешную тьму без окон, а единственный выход — миновать проснувшегося стражника. Вновь послышался скрежет металла: должно быть, стражник во сне толкнул оружие и уронил, а теперь проснулся от грохота.
Не двигаясь с места, Кохаку вытянула руку к решётке и подставила Рури ладонь, чтобы он смог залезть на неё. Одними губами она сказала «лезь», но он не видел её в темноте.
«Не подходи сюда, не подходи сюда», — только и вертелось в голове Кохаку, однако произошло нечто худшее — послышались шаги второго человека. Кто-то спускался сверху.
— Что-то случилось?
— Прошу прощения, генерал Ю, я случайно задел копьё.
Кохаку сглотнула. Как только Рури всё-таки заполз на её руку, вместе с ним она прокралась в самый дальний угол и затаилась. Не хватало ещё попасться на глаза генералу Ю.
— Спал на посту?
— Прошу простить этого недотёпу, генерал Ю, такого больше не повторится! — голос стражника прозвучал уже энергичнее.
— Никого здесь не было?
— Никак нет, генерал.
Кохаку подняла Рури, чуть отодвинула ткань сокчоксам* и спрятала дракона под одеждой. От осознания, что он оказался у неё на груди, она вспыхнула, к щекам прилил неуместный сейчас жар. В отличие от верхнего чогори, ткани сокчоксам не заходили друг на друга и всего лишь застёгивались на пуговку, поэтому на этот раз Рури сидел не между слоями, а на её горячей коже.
* Сокчоксам (кор. 속적삼) — короткая кофта, используется в качестве нижнего белья, защищает верхнюю одежду от грязи и пота.
Похоже, он тоже смутился и осторожно передвинул своими маленькими лапками к её руке, где медленно сполз до локтя и замер, пока Кохаку зажимала рот и нос рукой и старалась не засмеяться от щекотных прикосновений.
Звук шагов приближался, и Кохаку уже не дышала. В коридоре показался силуэт Ю Сынвона, пока она зажималась в углу, надеясь остаться незаметной. Он обернулся и решительно заявил:
— Я осмотрюсь.
К счастью, стражник остался на посту, а вот генерал прошёлся вдоль полок со старинными свитками и задержался у одного из шкафов. Глаза Кохаку уже привыкли к темноте, поэтому она видела, куда он направлялся, и надеялась, что он только спустился из освещённой комнаты и ничего тут не замечал. Генерал дошёл до конца коридора, развернулся и сделал шаг обратно. В душе Кохаку уже ликовала и еле сдержалась, чтобы не выдохнуть с шумом от облегчения, как вдруг с губ генерала сорвалось:
— Ни одной сбежавшей принцессы.
Он произнёс это достаточно тихо, чтобы расслышали лишь Кохаку и Рури.
— Что вы говорите, генерал? — послышался голос стражника.
— Ничего, размышления вслух, — насмешливо ответил Ю Сынвон, его золотистые глаза смотрели прямо на Кохаку. Неторопливой походкой он миновал шкафы и скрылся за поворотом, откуда донеслись его слова: — Принеси мне воды.
— Сию минуту, генерал.
Кохаку услышала, как стражник быстро затопал и поднялся по лестнице — Ю Сынвон помогал ей. На всякий случай она решила издавать как можно меньше шума, поэтому на цыпочках прокралась через подвал со свитками и заглянула за угол: стражник ушёл за водой, поэтому проход никто не охранял. Кохаку бесшумно прошла через подвал и шустро взобралась по ступенькам. Ближе к верху, она замедлилась и осмотрелась по сторонам, но так никого и не заметила. Она переступила последнюю и уже собралась прошмыгнуть через верхнюю библиотеку, в которой горел один-единственный фонарь, как сильная рука легла на плечо. Кохаку могла догадаться, что генерал ждал её, но от неожиданного прикосновения всё равно вздрогнула и почувствовала, как Рури соскользнул с её локтя. Ловким движением она поймала его и, как ни в чём не бывало, обняла руки, прикрыла глаза и обернулась с нервным смешком.