Потом она взглянула на Сиэля: тот держал руки за спиной и молчаливо смотрел в небо, точно как его господин, Одного не отнять - двигались они поразительно согласованно,
А луна сегодня прекрасная, - пробормотал Брэндель,
Ну ты, , , ! - Фрейе хотелось хорошенько ему врезать и посмотреть, кто посмеется последним,
А тетя говорила, что у луны есть имя, Лука, и родилась она у богини Ирэн, При ее свете, мир становится другим: таинственным и волшебным… - задумчиво подхватила Ромайнэ,
А ваша тетя - весьма сведущая женщина, - прокомментировал Сиэль, - у магов есть секретная книга под названием Летопись тьмы, и там как раз собраны подобные старые предания,
Ты считаешь, что тетя Ромайнэ - волшебница? - ошеломленно переспросила Фрейя,
Скорее всего, нет, но вполне возможно, что какое-то отношение к магии она имеет, Некоторые деревенские ведьмы тоже о многом наслышаны, - ответил Сиэль,
Фрейя уставилась на Ромайнэ, но та, казалось, не слушала, просто разглядывая луну, По правде говоря, Фрейя и сама считала тетку Ромайнэ женщиной весьма загадочной: та часто возвращалась из своих поездок со странными вещицами, да и деревенские жители шептались, что она - ведьма, хоть и не поддерживает связь с родом,
Пока они переговаривались, Брэндель немного отвлекся, Внезапно в голове прозвучало:
« Х В I: Башня,
Прольется всепоглощающий лунный свет»,
На мгновенье застыв, он решил, что снова попал в иллюзию, Брэндель потряс головой, но не мог не вспомнить то самое видение, когда он валялся без сознания,
Изолированный от мира пейзаж, погруженный в пугающую тьму, сияющая над башней посредине черного озера одинокая луна в начале и конце его сна… Сразу после этого он встретил Фрейю,
Только он собрался все это обдумать, как Ромайнэ предупредила:
Брэндель, кто-то … или что-то… приближается,
Тревожно переглянувшись, они выждали секунд двадцать, Послышались тихие и глухие хлопки… крыльев?
Фрейя насторожилась было еще сильнее, но Брэндель и Сиэль не выказывали признаков беспокойства,
Взглянув вверх, Брэндель, порадовался, что все идет по плану, Из-за облаков показалась горгулья, как раз вовремя, Таинственный каменный демон распростер ярко выделявшиеся в лунном свете крылья,
Это же горгулья! - тут же опознала Ромайнэ,
Она самая, Высоты боишься? - внезапно сменил тот тему и получил поспешное отрицательное качание головой,
Ч-что т-ты задумал, а? Брэндель? - пришедшая Фрейя в голову идея заставила девушку побледнеть,
Хмурый лорд «Золотое Яблоко» неуклюже и мрачно ковылял в ночи к дому Бернли, Тот имел серьезную репутацию в промышленных кругах, да и кроме как к нему лорду некуда было обратиться, В итоге Эсебар застал хозяина дома над готовым бронзовым доспехом с лупой в руках: каждый подобный древний предмет времен эры Возвращения света очень высоко ценился коллекционерами,
Бернли неторопливо отложил лупу и с насмешкой взглянул на партнера:
Что такое? Наш высокий гость таки улизнул, и людей своих прихватил?
Все не так серьезно, Но сегодня сбежали те преступники из тюрьмы! - с этими словам Эсебар от злости пристукнул кулаком по столу, Злился он вовсе не из-за побега, а потому что один безумец буквально только что ворвался к нему в дом и устроил скандал,
Это все мелочи, А как они сбежали?
Да я не из-за этого так взбешен, - покачав головой, Эсебар глубоко вздохнул, - я зол на этого ненормального тюремщика, Люка «Тигра» Бенсона: он у меня на весь дом орал, что я якобы подбросил ему потомка Высокогорного рыцаря, и теперь у него, видите ли, проблемы!
Высокогорного рыцаря? - задумчиво переспросил Бернли,
Да! Нес, что один из той сбежавшей троицы - Высокогорный рыцарь, и вызволил его маг-сквайр, Мать Марша, да он прибежал прямо ко мне домой и потребовал, чтобы я его выдал - а где я его возьму? ! Орал, что нельзя его трогать, и надо принять его здешнюю армию! - снова заводясь, проревел Золотое Яблоко,
И чем все закончилось?
«Закончилось», как же! Теперь я должен его найти, чтобы уладить проблему! Причем прямо посреди ночи - настолько этот сукин сын якобы ценен! - снова взревел Эсебар,
Не действуй поспешно, Пускай Гранзон с этим разбирается, Я тоже выделю небольшой отряд из личной армии тебе в помощь, - предложил Бернли с усмешкой,
Сообщник посмотрел на того с благодарностью: надо же, пухлая рожа Бернли впервые не казалась ему отвратительной, Переведя дух, он напомнил:
И еще одно дело: слышал я, что ты недавно отправил партию доспехов в город… так вот: поосторожнее там, Проблема даже не в том, что ты вовсю богатеешь: получше храни секреты, пока не попали в руки врагов!