Выбрать главу

Даже в тягости Ваэла двигалась с изящной легкостью. Она вернулась в свою естественную среду - на Пандору. Планета изменила и Ваэлу. Может, поэтому Керро совокупился с ней?

Хали попыталась подавить ревнивую обиду.

"Я - медтехник. Я наталь! Я нужна нерожденному ребенку! Как же мне не хватает радости..."

О том, что может случиться вскоре на равнине у периметра, она старалась не думать. Томас предупредил ее, чего следует ожидать... хотя откуда он мог узнать о битвах? В те минуты ее захлестнул гнев.

- Те, кто умрет в бою, - чем они от нас отличаются?

Хали швырнула ему в лицо этот вопрос, когда оба спускались со скал, придерживаясь за щупальца дирижабликов. Алые пальцы солнечных лучей уже цеплялись за серую кромку горизонта. Это была словно сцена из кошмара: гул собравшегося войска, приглушенный пересвист дирижабликов. Огромные оранжевые мешки спускали на равнину оборудование, часть бойцов, помогали оставшимся лезть по камням.

Сотни человек и тонны всякого барахла.

Хали пришлось повторить вопрос, прежде чем Томас ответил:

- Мы должны захватить Редут. Иначе Корабль уничтожит нас.

- Тогда мы не лучше их.

- Но мы выживем.

- И кем станем? Сказал ли Корабль об этом?

- Корабль говорит: "Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо надлежит всему тому быть. Но это еще не конец".* [Матф. 24, 6.]

- Это не Корабль! Это христианская "Книга мертвых"!

- Но Корабль цитирует ее.

Томас обернулся к ней, и в глазах его Хали увидела боль.

Христианская "Книга мертвых".

По просьбе Хали Корабль показывал ей отрывки из "Книги", выводя страницу за страницей на крохотный экран в тесной комнатушке, где когда-то учился Керро. Если Томас правда был кэпом, он должен был знать эти слова. "Интересно, - подумала Хали, - а Оукс знает?" Странно, что никто на борту не откликнулся на ее осторожные расспросы о том, что случилось на лобном месте.

А потом, когда они остановились передохнуть на уступе, скрывшемся в глубокой расселине, Томас перепугал ее до смерти.

- Зачем Корабль показал тебе распятие? Спрашивала ли ты себя об этом, Хали Экель?

- Откуда... как ты узнал?

- Корабль говорит со мной.

- Корабль объяснил тебе, для чего...

- Нет!

Томас вновь двинулся в путь.

- Ты знаешь, зачем Корабль показал мне это? - крикнула Хали ему вслед.

Томас застыл у края расселины, глядя, как разгорается над равниной свет утра, как сверкают алмазами под солнцем плазмагласовые купола Редута вдалеке. Хали нагнала его.

- Знаешь?

Томас обернулся к ней, и глаза его полыхали болью.

- Если б я только знал, я бы понял, как надо богоТворить! Неужели Корабль не намекнул тебе?

- Он сказал только, что мы должны вспомнить о священном насилии.

- Расскажи мне, - попросил он, обжигая девушку взглядом, - что ты видела.

- Я видела, как замучили до смерти человека. Это было чудовищно жестоко, но Корабль не позволил мне вмешаться.

- Священное... насилие, - прошептал Томас.

- Тот, кого убили... он заговорил со мной. Он... Мне кажется, он узнал меня. Он знал, что я издалека пришла, чтобы увидеть его. Сказал, что мне от него не укрыться. И еще - чтобы я сказала всем, что свершилось.

- Что-что он сказал?

- И еще - что если кто и может понять волю Божью, то это я... но я не понимаю! - Она помотала головой, едва не разрыдавшись. - Я всего лишь медтехник, наталь, и я не понимаю, зачем Корабль показал мне это!

- А тот человек, - прошептал Томас, - больше ничего не говорил?

- Говорил... он просил людей из толпы плакать не о нем, а о собственных детях. И что-то о дереве...

- "Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?" процитировал Томас.

- Точно! Так он и сказал! Но что это значит?

- Значит... что могущественные в годину бедствий становятся опасней - а то, что сделают они с корнями, отзовется до кончиков ветвей - во веки веков.

- Тогда зачем ты собрал это войско? Зачем тебе идти и...

- Я должен.

Томас вновь двинулся по узкой тропе и больше не отвечал. Нагоняли другие путники, напирая сзади. А другой возможности переговорить с ним Хали не представилось. Очень скоро они достигли подножия утесов, и она пошла по своим делам, в то время как Томас отправился на войну.

Среди направленных им в лазарет оказался и Ферри. Хали уже выяснила, что думали о старике Томас и Керро, и невольно сочувствовала ему.

Работая вместе с Ферри под груботканым пологом шатра, она слышала, как воодушевляет свою армию Томас:

"Благословлена Кораблем сила моя; научает он руки мои брани и персты делу ратному".

Неужели кэп и правда должен так изъясняться? Она спросила об этом Ферри, не отрываясь от работы.

- Оукс так и говорит.

Старик уже примирился со своим новым положением и искренне старался помочь.

Армия готовилась к выступлению. Паниль стоял поодаль, наблюдая. Хали побаивалась сбежавшихся демонов, но Керро уверял, что людей они не тронут, что дирижаблики наполнят сознание тварей ложными видениями.

Мимо проковылял Ферри, косясь на колечко в носу Хали. "Интересно, подумала она, - что он думает о Томасе?" Тот без стеснения перемывал старику кости в его же присутствии.

- Реальной власти у старого дурака нет, - заявлял Томас. - Оуксу кажется, будто он подмял под себя всю власть - реальную и символическую - на Черном Драконе. И делиться властью он не станет. По сравнению с тем, что мы видели в Колонии, ему тут пришлось легко.

- Я говорил ему, что он торопится, - пробурчал Ферри.

Томас, не обращая на него внимания, обратился к Керро:

- Ферри - лжец, но может нам пригодиться. Он должен знать что-нибудь важное о планах Оукса.

- Ничего я не знаю. - Голос старика дрогнул.

Но тут Томаса отвлек его помощник, нормал, занимавшийся организационными вопросами в войске. Они ушли вместе; Томас поглядывал на метки над бровью помощника и бормотал: "Паршиво, когда лепишь армию из чужих отбросов".

Но смысл в его приказах был. Хали наблюдала, как клоны разбиваются на отряды по форме тела - бегуны, грузчики, носильщики... Обученных работников ставили отдельно - оператор, светотехник, сварщик, разнорабочий...