И.К. Белодед.
ЯЗЫК И ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ БОРЬБА
Печатается по решению ученого совета ордена Трудового Красного Знамени Института языковедения им. А.А. Потебни АН УССР
Издательство «Наукова думка»
Редакция научно-популярной литературы
Киев – 1974
Сдано в набор 8.II 1974 г.
Подписано в печать 27.II 1974 г.
Тираж 11.000.
Цена 15 коп.
Язык и идеологическая борьба
Одна из особенностей общественного функционирования языка заключается в том, что он с давних времен своего существования в классовом обществе является и орудием, и объектом идеологической борьбы. Ярким проявлением этой борьбы в истории культуры народа было, например, движение за утверждение народно-разговорного языка в письменности, во всех стилях языка литературного, за доступность письменного литературного языка его творцу и носителю – широким народным массам. Известно, что замена, например, латыни, церковнославянского языка как языков письменности, учености и т.д. родными языками ряда народов Европы, в частности славянских, утверждение литературных языков этих народов на основе языков живых – это длительный процесс борьбы народов, их прогрессивных представителей и поборников – ученых, писателей, культурных и общественных деятелей, связанный с самим историческим процессом формирования таких исторических общностей людей, как народность и, особенно, нация. Реакционные силы общества, в частности из церковно-религиозных сфер, всячески мешали развитию языка письменности, языка литературного на народно-разговорной основе, стремясь и этим сохранять свои господствующие позиции в духовной жизни народа, не дать в его руки такого могущественного орудия борьбы против невежества, мракобесия, борьбы за социальный прогресс и культуру народа, как литературный язык.
«Во всем мире эпоха окончательной победы капитализма над феодализмом была связана с национальными движениями»,
– отмечал В.И. Ленин. А это объективным ходом исторического процесса привело к сплочению
«территорий с населением, говорящим на одном языке, при устранении всяких препятствий развитию этого языка и закреплению его в литературе»[1].
Однако и утверждение литературных языков на народно-разговорной основе, то есть сформирование так называемых новых литературных языков, в частности русского и украинского, не притупляет остроты борьбы за язык как орудие прогресса во всех сферах общественной жизни. История становления русского литературного языка знает яркие страницы борьбы М.В. Ломоносова, А.С. Пушкина и др. за естественное развитие русского литературного языка на народно-разговорной основе, против его бюрократизации, засорения примитивизмами, архаизмами, против употребления иностранных элементов без надобности, за усовершенствование его с учетом требований времени, прогресса в науке и технике, требований языковой эстетики.
«Великий русский ученый Ломоносов, – писал М.И. Калинин, – много потрудился над созданием русского языка, что способствовало восприятию новых идей его времени русским обществом»[2].
Усвоению новых идей в борьбе против реакции в большой степени способствовал также язык-оружие, боевой стиль великих представителей всероссийской революционной демократии Н.Г. Чернышевского, Н.А. Добролюбова, В.Г. Белинского, А.И. Герцена, Т.Г. Шевченко и др.
В истории украинского литературного языка большое место занимает борьба И.П. Котляревского, Т.Г. Шевченко и их последователей за развитие родного языка как выражение стремлений народа к просвещению, культуре, науке, всестороннему социальному прогрессу. Языковая концепция Т.Г. Шевченко заключалась, в частности, в борьбе против упрощения, националистической архаизации, замыкания языка в себе; она целиком была направлена на развитие языкового гения народа во всей его полноте и многогранности – на основе неисчерпаемых сокровищ народно-разговорного языка с учетом жизнеспособных элементов предшествующей литературной традиции. Т.Г. Шевченко давал решительный отпор тем реакционным силам общества, которые старались направить развитие украинской письменности по пути хуторянской ограниченности, примитивизма. Т.Г. Шевченко глубоко понимал значение языковых ценностей других народов для развития своего родного языка. В совершенстве владея русским языком, на котором написал ряд произведений, он его достижения связывал с развитием украинского литературного языка, обогащая этим выразительные возможности последнего. Творчество А.С. Пушкина, в частности его языково-эстетические принципы художественного реализма, народности, сочетание народно-художественного речевого выражения с поэтическим профессиональным мастерством творческой работы над словом, было для Т.Г. Шевченко настоящей академией. Заветы Т.Г. Шевченко и в этой сфере осуществляли И. Франко, Леся Украинка, М. Коцюбинский и другие мастера украинского художественного и публицистического слова, которые в борьбе против буржуазно-националистических установок относительно развития украинского языка, обособленности этого процесса и т.п. развивали и совершенствовали украинский литературный язык на основе его тесных связей с братским русским языком, использования ценностей других языков, на основе культурных требований народа.
2