Выбрать главу

При рассмотрении круга проблем, связанных с украинской и украинско-русской тематикой, В.В. Виноградов прежде всего выделял методологическую основу их, подчеркивая общность происхождения и исторического развития русского и украинского языков. В рецензии на «Русско-украинский словарь» 1948 г. он писал, что этот словарь

«…ярко показывает смысловую общность, идеологические соответствия в системах современных – русского и украинского – языков»[115].

Подходя к вопросам общности языкового материала в глубоком профессионально-лингвистическом плане, он подчеркивал и возможность различий: здесь

«…особенно важны наблюдения над стилистическими сферами употребления однотипных слов в том и другом языке, …особенное внимание должно быть обращено на управление слов и на точный перевод этого управления…»[116].

В рецензии подчеркивается, что живой, актуальный характер придают словарю разнообразие и семантическое богатство всех жанров современного украинского литературного языка.

Итак, украинский язык, украинское языкознание занимает в исследованиях и научно-организационной деятельности академика В.В. Виноградова большое место. Материалы украинского языка являются одним из основных компонентов в построении его общеславянской историко-литературной языковой концепции, а это не замедлило сказаться также в ряде других направлений его исследований – таких, как история русского литературного языка, грамматические штудии, наука о языке художественной литературы, в частности стилистика языка и речи, наука о культуре речи в широком плане.

Работы академика В.В. Виноградова о восточнославянских языках (особенно его книга «Великий русский язык») характеризуют его как талантливого и глубокого исследователя истории русского, украинского, белорусского народов, общей исторической судьбы в их борьбе и стремлениях, в строительстве новой жизни. В этих работах он предстает перед нами ученым-интернационалистом, четко понимавшим процессы развития культур и языков этих народов в их взаимодействии, взаимовлиянии, широко осветившим особое значение русского языка в развитии украинского и белорусского языков. С подобных же позиций В.В. Виноградов подходил к изучению культур, языков всех народов и народностей СССР, причем подобный подход сказался как в научном творчестве, так и в научно-организаторской деятельности ученого. Символично, что именно при его содействии и под его редакцией был создан монументальный пятитомный труд ученых советского многонационального языкознания – «Языки народов СССР».

Выступая с докладами на многих международных встречах ученых-лингвистов, особенно на международных конгрессах славистов, академик В.В. Виноградов, пользовавшийся большим международным авторитетом, неизменно привлекал внимание научной общественности к советским языковедческим концепциям. В.В. Виноградов своим творчеством активно содействовал расцвету многонационального языкознания своей страны, в том числе и украинского, развитию языковедческой науки во всем мире.

Сноски

вернуться

115

«Советская книга», 1950, № 2, стр. 92.

вернуться

116

Там же.