1) контекст и
2) интенция говорящего.
Общий смысл высказывания – это сложное образование, результат взаимодействия языкового и внеязыкового контекстов, каждый из которых в свою очередь характеризуется взаимодействием определенных параметров, втягиваемых в ту или иную контекстуальную «орбиту». Значение высказывания может рассматриваться как
«диалектическое единство четырех измерений значения или двух интерпретаций (онтологической и герменевтической)» (3, 46).
В соответствии с этой точкой зрения значение высказывания имеет следующие составные элементы:
1) ситуативное значение:
а) «персональное», соотносимое с отдельным индивидом в определенном времени и месте,
б) «социальное», репродуцируемое в данной социальной формации;
2) контекстуальное значение:
а) текстуальное, определяемое текстуальными импликациями,
б) «лексическое», под которым имеется в виду значение, объясняемое сочетанием лексических и синтаксических единиц в данном высказывании (стиль, жанр).
Для исследования идеологической «заданности» высказывания важное значение имеет внеязыковой контекст – ситуация общения, мотив общения, сам говорящий, его намерение. Особую важность приобретает лингвистически релевантный внеязыковой контекст, который создает «межсубъектные» коммуникативные рамки для высказывания (16, 45). Такой тип контекста необходимо учитывать при интерпретации высказывания, так как он представляет собой, в конечном итоге, определенные знания, разделяемые говорящими во время коммуникативного акта.
«Выведение из экстралингвистических „фактов“ „прочтений“… с очевидностью основывается на оценке пресуппозиций, которые в некотором смысле являются общественными» (16, 46).
Знание интенции говорящего является существенным моментом в декодировании любого языкового сообщения. В идеологически ориентированном общении идеологическая позиция адресанта предопределяет использование языковых средств. В понимании интенции говорящего воспринимающий сообщение может руководствоваться различными контекстуальными факторами (языковыми и неязыковыми) и выбором средств языкового выражения, произведенным говорящим (4). Всякий индивидуальный речевой акт содержит некоторый субъективно-оценочный момент, характеризующийся интенциональностью, реализуемой в выборе языковых средств. Р. Блакар отмечает, что даже если говорящий старается «выразиться объективно», выбор слов, осуществленный в его высказывании, производит определенное впечатление на слушающего (4). В качестве примера приводятся два синонимичных высказывания:
1) The bottle is half empty «Бутылка наполовину пуста»;
2) The bottle is half full «Бутылка наполовину полная».
Эти два высказывания, одинаково адекватно описывающие реальность, могут иметь разные последствия для ситуации, воспринимаясь:
1) как сигнал к окончанию веселья или
2) к его продолжению.
Выбор средств языкового выражения осуществляется как говорящим (пишущим), так и адресатом сообщения. Оба эти аспекта коммуникации изучаются в прагматически ориентированных исследованиях. Для выявления роли языка как средства идеологического воздействия большее значение имеют такие прагматические исследования, в которых основное внимание уделяется преднамеренному выбору языковых средств со стороны говорящего / пишущего.
В наиболее общем виде коммуникативная ситуация включает минимально двух участников коммуникативного акта, один из которых имеет намерение передать другому некоторое сообщение. Проблемы, связанные с изучением различных способов и средств передачи сообщения, изучаются в теории коммуникации. Прагмолингвистика имеет отношение к этим проблемам в том плане, что передача сообщения языковыми средствами осуществляется в контексте ситуации. Под последними в прагмолингвистике предлагается понимать
«…совокупность условий, которые являются активными в продуцировании и восприятии текстов» (14, 11).
Именно анализ этих условий, являясь одной из основных задач прагмолингвистики, помогает вскрыть возможности идеологического воздействия с помощью языка.