Выбрать главу

'Why haven't you gone straight to Tupra and asked him? Surely if you explained, as you have to me, about your father he'd understand and grant you this one favor? He'll be sure to make an exception.You know him much better than you know me, you seem quite close, you share a kind of ironic affection, if I can put it like that, as if you had an out-of-office relationship too.' I didn't want to continue along that route, I didn't want to insinuate what I suspected existed between them; although I didn't believe that it still existed, I imagined it to be more a thing of the past, and possibly only a very transient thing, or only half-voluntary. I was speaking to her now from more of a distance, with my back against the open window, I could feel the air through my shirt, fortunately it wasn't raining hard, I would have to shut the window as soon as the smoke cleared. 'In fact, you hardly know me at all. What made you think I would be more accessible than him, readier to agree to what you're asking, more helpful? I'm sure he must owe you some debt of gratitude, even if only for the years of collaboration and the good work you've done. I, on the other hand,' I hesitated for a moment, did a swift recap and found nothing, 'I as yet have no reason to be grateful to you, as far as I know or can recall.'

'You're Spanish,' she said, 'and therefore less rigid when it comes to principles. You're new to the job, you might leave soon and you're on a salary. Not that Bertram has that many principles-in the usual understanding of the term-nor are they of the noblest kind; obviously he's capable of making exceptions, he has no alternative in his job, or indeed in most jobs. But the principles he has, he holds to, and one of them is not to mess around in any way with his work. If a mistake occurs, he'll accept that, but not if it's due to negligence or if it's a deliberate, a false mistake. He only accepts unavoidable errors, when we really are misled or are wrong or we miss something, it happens to us all from time to time, not seeing clearly and getting things totally wrong. No, this is one favor he wouldn't grant. He'd urge me to find other solutions, he'd think that there must be some other way, but I know there isn't, I've gone over and over it in my head. More than that, if he knew about the situation, he'd take it as just another bit of information on Incompara, he'd use it in the report and possibly to Incompara's disadvantage, I would run the risk of everything turning out exactly as I don't want it to, and it would be all my fault. He cares about his own prestige and fancies himself as an expert. He doesn't think he's infallible, but he does believe he renders a real service to the State and to our clients, I mean, the people who come to him aren't just anybody. He also believes he has a very good eye when it comes to choosing the staff he works with. He doesn't take on just anyone, in case you hadn't noticed. You started as an interpreter of languages. The fact that you've gone on to other things is because he saw that you had real ability and because he trusts you. You've risen really fast. The last thing he would expect would be for one of us to deliberately distort an interpretation or ask him to do so. I get the impression with you, though, that none of this really matters. I have the feeling you're just waiting and meantime earning some money, doing something that you find fairly easy, and more fun than working for the radio. Waiting to know what to do, to see what to do, or to be summoned to Madrid, waiting for someone to say "Come back." Don't take this the wrong way, but I don't think your heart is really in this job. That's why I'm asking you and not Bertie. What does it matter to you? And it really is a big favor.'

'Come, come, I was so wrong about you before,' I thought. 'Sit down here beside me, somehow I just couldn't see you clearly before. Come here. Come with me. Come back and stay here forever.' The nights continued to pass and I heard no such words, nothing like them, not even a contradictory murmur or a false echo. Perhaps Pérez Nuix was right, perhaps I was just there waiting, 'waiting without hope,' in the words of an English poet whom so many have copied since. But if the voice never came, over the phone or in some unexpected letter, or in person when I finally went to see my children, there would come a day when I would wake up with the feeling that I was no longer waiting. ('Last night I was still all right, but today? I'm another day older, that's the only difference and yet my existence has changed. I'm no longer waiting.') On that morning, I would discover that I had become used to London, to Tupra and to Pérez Nuix, to Mulryan and to Rendel, to the office with no name and to my day-to-day work and, from time to time, to Wheeler, who had known Luisa and would soon become a link with my forgetting. I would discover that I had got used to everything-I mean to the point of not feeling surprised when I opened my eyes or not even thinking about any of them. These others would become my everyday and my world, the thing that requires no reason to exist, my air, and I would no longer miss Luisa, or my former city and life. Only my children.

I closed the window, I was starting to feel a little chilly and, more to the point, I noticed that she was too: she was no longer wearing stockings, and I saw that she was tempted to pull her skirt down over her thighs, thus depriving me of that pleasant view. However, I stayed where I was, with my back to the street, the sky and the rain. And I thought: As she doubtless foresaw, this woman is well on the way to persuading me. But it's still up to me to answer "Yes" or "No" or "Maybe."'

'Before, you said that I wouldn't really have to lie about anything very much,' I said. 'What exactly is that "nothing very much"? What should I tell Tupra that I see or don't see in Incompara and that I probably will or won't see? In any case, won't he also see or not see the same thing?'

Young Pérez Nuix was hardly drinking at all now. Either her furious thirst had passed or she knew exactly how much she could drink and how fast. She was, however, smoking. She lit another Karelias cigarette, she must have liked the slightly spicy taste. With the lighter still in her hand, she uncrossed her legs and left them slightly apart, and from where I was, I thought I could see as far as her crotch, a flash of white panties. I was careful not to let my eyes remain fixed on that point, she would have noticed at once. I merely allowed myself the occasional fleeting glance.

'There are some fundamental things that are not at all easy to pick up on at a meeting, during a conversation or on a video, and I don't know if there is a video of Incompara that Bertie could show you. It's unlikely, but possible-he can get hold of video footage of almost anyone. It isn't easy to see, for example, that a person is a coward, and that in a moment of great danger he'll leave you in the lurch, especially if there's some physical danger or, let's say, a risk of prison. But that's certainly been my impression on the couple of occasions I've met Incompara. I may be wrong, however, and it would be inadvisable for the report to reflect that; it would cause him irreparable harm. The people who have commissioned the report would want nothing to do with Incompara if such a characteristic were attributed to him, that's for sure. Well, it's not a characteristic anyone likes, it makes you feel vulnerable, unsafe. In fact, it's everyone's worst nightmare, thinking that if things were to take an unexpected turn or if a situation got nasty, the person who should be helping would simply take off, duck out and leave us high and dry or, worse, pin the blame on us in order to save himself. If you get that feeling too, you mustn't mention it to Bertie, that's where you would have to lie, or, rather, say nothing. And if Bertie also picks up on it, you'll have to try, very carefully, to persuade him that it isn't so.' She paused very briefly and her gaze grew abstracted, as if she really were thinking or puzzling something out even as she was speaking, and people rarely do that. 'It's one of the hardest things to identify, as is its opposite. It's where we're most likely to slip up, and even when we think we know, there's always a nagging doubt that won't go away until we've had a chance to put it to the test. Not that one has to try very hard to sow that seed of doubt. People's forecasts or declarations on the matter, regarding their valiant or pusillanimous character, are almost no use at all. It's the thing they hide best, although the verb "hide" is inappropriate really: most of the time, they conceal it so well because they themselves have no idea how they'd reactjust as a new recruit doesn't know how he'll react to his baptism of fire. People tend to imagine what they would do in accordance with their hopes or fears; but almost none of us knows just how we'd respond if placed in a dangerous situation. At most, we find out when we're put to the test, but that doesn't happen very often in our normal lives and might never happen, we usually get through the day with no major upsets or dangers. Not that the discovery that we behaved with valor or cowardice in a particular circumstance proves anything anyway, because the next time we might behave quite differently, possibly in exactly the opposite way. We can never guarantee either boldness or panic, and if we ourselves know nothing about this facet of our character, it would take enormous skill on the part of an observer, an interpreter, to discern it in someone else, that is, to manage to foresee a response about which even the person in question has his doubts, and to which he is, indeed, half-blind. That, among other reasons, is why you're here: you have a good eye for that characteristic, better even than Rendel, and that's not just my opinion, I've heard Bertie say so and he's not exactly lavish with compliments. He clearly trusts you in that field more than anyone, including himself. So it wouldn't be hard for you to make him waver, anything you said certainly wouldn't go unheeded. You would have more difficulty when it came to other aspects, for example, Incompara's relative lack of scruples, his harshness towards those over whom he has power, the brutality by proxy that I mentioned before. You wouldn't have to lie about those things, though, nor even keep quiet about them; as I said, they wouldn't prevent the people who've asked for this investigation from taking him on or letting him in or whatever, such qualities would be seen, rather, as advantages and virtues. Cowardice, on the other hand, brings no benefits at all. No one thinks of it as a desirable quality. I mean other people's cowardice, of course, not our own. We all have to come to terms with our own.' She didn't use the normal Spanish expression here either, but translated it literally as 'llegar a términos.' Maybe, although it didn't show, she was a bit tired or slightly drunk, which is when language tends to falter.