Аннотация
Читачеві пропонується український переклад фрагменту (перші абзаци) автобіографічної повісті Майка Йогансена "Югурта". Автор написав цю повість українською мовою, твір ніколи не публіковався, оригінал до нашого часу не зберігся, а є лише прижиттєвий переклад російською. Українською мовою ця повість повністю з російського перекладу поки не перекладалась, а російський переклад поки не публіковався і зберегаєтья в архіві. Літературорознавиця Ярина Цимбал, що досліджує життя та творчість Майка Йогансена, нещодавно переклала українською початок повісті. Саме цей переклад уривку і пропонується тут читачеві. Напевно, колись у майбутнньому цей маловідомий твір вбитого більшовиками талановитого літератора буде перекладений та опублікований українською повністю.
![Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Тексты Борхеса, будь то художественная проза,... Всеобщая история бесчестья [сборник litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vseobshchaya-istoriya-beschestya-sbornik-litres_720415.jpg)






![Б. Бета. Лошадь Паллада (Избранное. Т. II). Cост. А. Степанов. Подг. текста и комм. А. Степанова и М. Фоменко. Биогр. очерк М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2018. — 130 с., илл.
В... Лошадь Паллада [Избранное. Том II]](https://www.rulit.me/data/programs/images/loshad-pallada-izbrannoe-tom-ii_516164.jpg)
![Впервые на русском знаменитая дилогия Арчибальда Кронина!
«Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы» – две первые строчки известной английской песенки, а также... Песенка в шесть пенсов и карман пшеницы [litres, сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/pesenka-v-shest-pensov-i-karman-pshenicy-litres-sbornik_569575.jpg)



Комментарии к книге "Югурта (фрагмент)"