Не зная, на что решиться, Иола с трудом произнесла:
— Нельзя ли... оставить все, как есть? Вы же видите, Люси так счастлива со мной... а я люблю ее. Разве этого недостаточно?
— Вы, очевидно, думаете, что все человеческое мне чуждо, — с усмешкой заметил сэр Вулф, — если считаете, что я не могу проявлять любопытства? Вы разбудили его во мне, и теперь я должен знать все.
— В конце концов, вы теперь знаете, что я... не виновата в том, в чем вы меня подозревали, — Иола почему-то боялась довериться сэру Вулфу.
Внезапно ее ошеломила мысль: как он мог, даже на мгновение, подумать, что она способна причинить Люси вред, да еще таким ужасным образом? Это неслыханно!
Ее нерешительность исчезла, и твердым голосом она спросила:
— Как вы могли... как вы могли вообразить себе, сэр Вулф, что я способна на подобное преступление?
Однако гнев Иолы быстро остыл, когда она посмотрела на него и встретилась с ним взглядом. Ее притягивали и пугали его глаза.
— Учитывая, что именно благодаря вам мы нашли Люси и вы при этом вели себя так смело, — сказал сэр Вулф, — я, конечно, приношу свои извинения. Вы простите меня, мисс Доз?
Его голос звучал задушевно, и Иола быстро ответила:
— Да... конечно же! Полагаю, вы не владели собой, будучи в шоке, зная, что девочка похищена. Поэтому вы могли подозревать кого угодно, — мягко сказала Иола.
— В особенности вас!
— Но почему меня? — удивилась девушка.
— Потому что было совершенно очевидно, что вы не совсем няня, за которую выдаете себя. Вы слишком умны, молоды и красивы и не похожи на представительницу низших слоев общества. Вы слишком красивы! — повторил сэр Вулф. — Я никак не могу понять, что заставило вас маскироваться, и как вы вообще оказались в моем доме?
Иола стискивала пальцы и не в силах была говорить. Внимательно взглянув на нее, сэр Вулф сказал:
— Мне кажется... вы от кого-то скрываетесь? Я не ошибаюсь?
— Д-да... я... скрываюсь, — почти что прошептала Иола.
— Но что вы сделали? Глядя на вас, невозможно поверить, что вы могли совершить преступление, — с сомнением в голосе произнес сэр Вулф.
— Прошлой ночью... вы именно так и думали, — возразила Иола.
Он улыбнулся.
— Вам, видимо, придется вызвать меня на дуэль из-за того, что я сказал вам прошлой ночью. А сейчас начнем все с начала. Я даже не знаю вашего имени. Как вас зовут?
— Иола... — ответила она так, будто из нее вытягивали слова силой.
— Прекрасное имя, оно очень подходит вам, — ободряюще улыбнулся сэр Вулф. — А фамилия?
Ей очень не хотелось продолжать этот разговор, но положение было безвыходным.
— Херн.
Иола не могла смотреть на сэра Вулфа, не зная, как он будет реагировать на ее признание.
После непродолжительной паузы он спросил:
— А что случилось с настоящей Нэнни Доз? С той, которую нанимал Мейхью?
— Она... она умерла, — дрожащим голосом ответила Иола.
— Теперь понятно. Когда я впервые вас увидел, мне в тот момент показалось, что вы убиты горем. Наверное, она была вашей няней, когда вы были ребенком? — безошибочно угадал он.
Иола кивнула головой. Воспоминание о смерти Нэнни и участливый тон сэра Вулфа привели ее на грань истерики.
— Итак, Нэнни Доз умерла, и вы решили заменить ее, — говорил сэр Вулф, словно рассуждая сам с собой. — Но почему? Почему?
Сэр Вулф говорил мягко и доброжелательно, возможно, поэтому Иола нашла в себе силы, чтобы спокойно все объяснить:
— Я приехала к Нэнни, которую очень любила, за помощью и советом... Тогда она и рассказала мне о новом месте работы у вас. Она так... радовалась, что будет у вас работать. Она с нетерпением... ждала, что поплывет на яхте, которую представляла... плавучим домиком.
Иоле было трудно говорить.
— В ту ночь... я осталась... у нее в доме. А утром... обнаружила, что она умерла прямо во время сна!
Голос Иолы дрогнул, и как она ни старалась, не смогла сдержать слезы.
Сэр Вулф долго смотрел на нее, затем поднялся с кресла и спокойно сказал:
— Я думаю, вам опять нужен мой носовой платок.
Подав Иоле платок, он сел рядом с ней на диван.
— Я могу понять, что вы пережили. Я также могу понять, что вы решили ухаживать за Люси так же, как это делала ваша няня.
— Во всяком случае, я старались, — сказала Иола, — понимаете, я делала все, чтобы девочка была... счастлива... так же, как была счастлива я... когда была рядом со своей Нэнни.
Иола говорила, едва сдерживая слезы.
— Не надо плакать, любимая, и объясни мне, от кого ты скрываешься? — нежно сказал сэр Вулф.
Иоле показалось, что она ослышалась. Или, может быть, все это происходит во сне?