Выбрать главу

— А что Акико? — удивленно переспросил Джек.

— Расскажи мне о ней. Она не похожа на других девушек.

Акико помахала им на пути к началу тропы. Такуан немедленно поклонился в ответ, полностью забыв про Джека.

— Правда, она превосходно держится в седле? Великолепная подготовка.

«Так вот зачем он предложил помощь, — подумал Джек, глядя на завороженного Такуана. — Вовсе не для того, чтобы учить меня верховой езде. Он хочет побольше разузнать про Акико».

Стоя в стременах, Акико пыталась достать стрелу, но проскакала мимо первой мишени, не успев даже прицелиться. Она стремительно пронеслась по тропе к следующей цели, и кобылка Джека внезапно затрусила вслед за конем Акико.

— Такуан! — нервно позвал Джек. Напрасно: тот ничего не слышал, неотрывно следя за девушкой.

Акико пустила мимо вторую стрелу и, потеряв равновесие, пыталась удержаться в седле, сжимая бедра. Вскоре девушка потянулась за следующей стрелой. Такуан отпустил корду и стал ободряюще хлопать в ладоши. Кобылка пустилась галопом, видимо, решив, что начались скачки. Джек судорожно вцепился в гриву.

— Как останови-и-ить? — завопил он, едва не вылетев из седла.

Такуан наконец заметил его и прокричал:

— Потяни поводья на себя!

Джек в панике рванул поводья.

Кобылка стала как вкопанная, сбросив наездника через голову. Юноша описал кульбит в воздухе и свалился на землю, вздымая клубы пыли.

Джек не мог ни пошевелиться, ни вдохнуть. От удара его подташнивало. Хотя все тело ныло, похоже, кости были целы. Когда пыль улеглась, рядом показались Такуан и сэнсэй Ёса.

— Джек-кун, ты ранен? — обеспокоенно спросила сэнсэй.

— Я… в порядке, — простонал Джек.

Такуан и сэнсэй Ёса бережно помогли ему встать. Вокруг столпились встревоженные ученики. Кадзуки и его банда хихикали.

— В следующий раз не дергай так резко, — посоветовал Такуан, отряхивая пыль с хакама Джека.

— Раньше не мог сказать? — возмутился Джек.

— Я очень сожалею. Не мог представить, что эта лошадка так понесет.

— Ладно, забудем, — махнул рукой Джек, по-прежнему недоумевая, почему Такуан отпустил корду.

Сэнсэй Ёса повела всех к началу тропы.

— Думаю, Джек-кун, пока ты не освоишь езду верхом, тебе следует учиться Ябусамэ на моей учебной лошади, — ласково предложила сэнсэй. — Вот увидишь, она тихая и послушная.

— Спасибо, сэнсэй, — поблагодарил Джек, потирая ребра. — А разве ваш конь не великоват для меня?

Некоторые ученики с завистью смотрели то на Джека, то на великолепного скакуна сэнсэя Ёса.

— Нет, я говорю не об этом коне, — улыбнулась она. — А о том.

Сэнсэй Ёса показала на угол поля, где была установлена мишень. Рядом с ней стояла деревянная лошадка в полной упряжи. Класс взорвался смехом, глядя, как разочарованно Джек смотрит на игрушечного скакуна.

15. Состязание в скорости.

— Это унизительно! — воскликнул Джек, когда они вместе возвращались через живописные сады храма Эйкан-До на урок бодзюцу.

Вверху на холме сквозь балдахин зеленой листвы проглядывала многоярусная пагода Тахото, похожая на пышную корону. Уже совсем скоро деревья заиграют всеми красками осени — красными, золотыми, желтыми и оранжевыми. Сады наполнятся людьми, которые придут на чудо момидзи гари.

— Все будут скакать на настоящих лошадях, а я буду сидеть на деревянной игрушке! — запротестовал он.

— Это же не навсегда, — утешил Ямато.

Пряча улыбку, Сабуро добавил:

— Конечно! Вот увидишь, сэнсэй Ёса скоро прикрутит к ней колесики.

Ямато и Сабуро согнулись пополам от смеха.

Джек бросил на них свирепый взгляд:

— Кадзуки и так всю неделю не дает мне проходу. Не хватало еще, чтобы вы сыпали соль на раны.

— Но ведь Такуан будет и дальше учить тебя верховой езде? — спросила Акико, с трудом сохраняя серьезное выражение лица.

— Да. — Джек посмотрел вперед: Такуан беседовал с Эми и ее подругами, Тё и Кай. Девушки хихикали над какой-то его шуткой. — Правда, я не очень ему доверяю.

— Почему?

— Он отпустил корду, когда моя лошадь понесла.

— Зачем? — Ямато внезапно посерьезнел.

Джек пожал плечами.

— Хотел высмеять меня перед всем классом. Доказать, что гайдзин не может быть самураем.

— Какая недоверчивость!.. Такуан дружелюбен и вежлив, — возразила Акико. — И он недавно признался, что чувствует себя виноватым.

— Тебе он признается в чем угодно.

— Что ты имеешь в виду?

Джек тут же пожалел о своей резкости. Он знал, что Акико искренне ему сочувствует.