Выбрать главу

— Ralion Morkeleb! Lira huriantit as ciss![11]

— Laratt, Rialin, shan medeo[12], - в комнату спешно вошел мужчина. — Lira[13], - небольшой кивок в мою сторону. Постояв пару секунд у порога, мужчина медленно подошел ко мне, — luisos tranir tyi[14], - с этими словами он взял меня за руку и вернул на кровать. — Rialin, soros![15]

Девушка подошла к столику и молча подала кувшин. Мне показалось, будто бы даже с опаской.

— Спасибо, — прохрипела я пересохшим горлом и жадно припала к воде. Выпив не меньше половины, смогла оторваться.

Теперь, когда жажда перестала меня мучить, обратила более пристальное внимание на вошедших. Мужчина мягко забрал у меня кувшин и вернул его на столик. Девушка стояла поодаль и теребила в руках край передника. На монастырь не похоже, подумалось мне. Но и вопросов стало больше. Девушка выглядела довольно непривычно глазу. Длинная толстая коса песочного цвета, небрежно отброшенная за спину, ни грамма макияжа на лице, на котором явно виднелись несколько прыщей. И это притом, что на вид девушке лет семнадцать, не меньше. Платье в пол, простого кроя, довольно невзрачного серого цвета, настолько длинное, что обуви даже не видно. Мужчина, что сейчас не менее пристально рассматривал меня, лет тридцати, довольно привлекательный; темные волосы, непривычно длинные для мужчины, примерно до лопаток, не обремененные прической. Ровный загар, черты лица приятные, ничего отталкивающего. Оо! Цвет глаз! Это что-то. Таких фиолетовых глаз я еще не встречала. Скорее всего, линзы, мелькнула мысль. Довершали образ легкая небритость и натянутая улыбка, с которой он смотрел на меня. Его одежда — длинный темный балахон, из-под которого виднеются черные сапоги. В вырезе на груди проглядывает светлая рубашка.

— Fronlittes, lira. Vohin tyi lass?[16]

— Я вас совсем не понимаю, — покачала головой я. Господи, куда же я попала?

Мужчина, нахмурившись, взъерошил волосы, которые и до того пребывали в беспорядке. Повернулся к молча стоявшей девушке:

— Rialin, faragh flouri nig.[17]

Прозвучало как приказ, повинуясь которому девушка вышла за дверь.

Преодолев несколько шагов, разделявших нас, мужчина резко и довольно пугающе схватил меня за запястье, при этом не сводя пристального взгляда.

— La genete orro!

Сказал это до того неожиданно и резко, что я аж вздрогнула.

— Не смейте отводить взгляд! Смотрите все время на меня!

— Да как вы смеете? — попыталась вырвать руку, точно синяки останутся, так крепко он меня удерживал. Настоящий сумасшедший!

— Отлично! Вы меня понимаете. Как и я вас.

— Действительно, — не могла не согласиться, — это не может не радовать. Кто вы? И где я нахожусь?

— А куда вы планировали попасть, украв наследника? — последовал резкий вопрос.

— О чем вы говорите? — опешила я. — Какого наследника? Адриэйн! — внезапно вспомнила я. — Мальчик, со мной был мальчик. Где он? Он в порядке? — я даже вскочила, несмотря на слабость, — Боже, он ведь остался на дереве.

— Оставайтесь на месте! — гаркнул этот ненормальный. — Я могу вас понимать, только пока вы не отводите взгляд. Мужчина пристально за мной наблюдал, на лице не осталось и тени улыбки, жесткое непримиримое выражение. — Так куда же вы направлялись?

— Мы пытались выбраться из леса. Умоляю, скажите, что с ним все в порядке, и он не остался в лесу!

— Разумеется, он не остался в лесу. Успокойтесь! Расскажите мне все, что помните из последних событий.

Я немного успокоилась, узнав, что с Адриэйном все в порядке. Сделав несколько глубоких вдохов, решила для начала кое-что прояснить:

— Вы так и не сказали, кто вы, и где я нахожусь.

— Вы еще не поняли? — хищно протянул мужчина. — Здесь вопросы задаю я! Вы сейчас не в сыром подвале, да и раны ваши залечили. Но я бы на вашем месте не обольщался, все может измениться в одно мгновение.

— Я не понимаю, что вы от меня хотите?

— Что ж, давайте по порядку. Кто вы? И по чьему приказу похитили Адриэйна? Или это была ваша инициатива?

— Вы издеваетесь? — вспылила я. — То есть мне следовало оставить ребенка в том сарае лежать на сыром вонючем полу связанным?! И кто же такой любящий его там оставил? Это вы называете похищением?! Вас ждет разбирательство с органами опеки за жестокое обращение с ребенком. Я этого так не оставлю, можете мне поверить! Кстати, вы так и не сказали, где он? — я тоже умею грозно смотреть.

вернуться

11

Ралион Моркелеб! Лира пришла в себя!

вернуться

12

Хватит, Риалин, не кричи.

вернуться

13

Лира.

вернуться

14

Вам рано вставать.

вернуться

15

Риалин, воды!

вернуться

16

Здравствуйте, лира. Как вас зовут?

вернуться

17

Риалин, подожди за дверью.