Выбрать главу

Терпение — стан победы (чеченская).

На хотение есть терпение (русская).

Терпеливый достигает своей цели (осетинская).

Терпение горько, но плод его сладок (татарская).

Начало науки — ум, начало ума — терпение (аварская).

Несдержанность — глупость, терпение — мудрость (чеченская).

Много перетерпишь — многому и научишься (лезгинская).

Есть терпение — будет умение (русская, алтайская).

У кого разум, у того и терпение (абазинская).

Не везде сила: где умение, а где терпение (русская).

К большому терпению придет и умение (русская).

Кто имеет терпение, тот доходит до цели (киргизская).

Если терпел многое, то уж потерпи малое (чувашская).

Терпение не лопнуло, нетерпение лопнуло (удмуртская).

Терпи, стиснув зубы (латышская).

Всякую трудность терпением одолеть можно (русская).

Под терпением и мужеством лежит золото (абазинская).

Торопливому — передняя ножка, терпеливому — задняя (лакская).

Кто терпеть умеет, тот и плов ест (азербайджанская).

Терпеливый долго живет (азербайджанская).

Терпеливый даже железо разорвет (татарская).

Кто все стерпит, тот и выиграет (грузинская).

Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет, а кто с терпением — меньше (русская).

Терпеливый добьется исполнения своего желания (башкирская).

Нетерпящий пьет горячее (адыгейская).

Терпеливый выждет, нетерпеливый вспыхнет (киргизская).

Терпеливый будет терпеть, нетерпеливый сгорит (узбекская).

Человек, имеющий терпение, достигает желаемого (киргизская).

Терпеливый сносит, нетерпеливый жалуется (татарская).

Перед терпеливым и горы голову склоняют (узбекская).

Кто имеет терпение — вытерпит, кто не имеет — расплачется (туркменская).

Кто обладает терпением, тот добьется своей цели (башкирская).

Терпеливый солдат офицером стал (чеченская).

ТЕХНИКА

Кто с техникой дружит, тому она верно служит (украинская).

Технику любишь — мастером будешь (русская).

Техника сильна, когда в умелых руках она (русская, белорусская).

Близко то время, ребята, когда в музей, пойдет лопата (украинская).

Техники много на поле боя, а в тылу готовится вдвое (украинская).

Технику поймешь — далеко пойдешь (украинская).

Технику знай и про штык не забывай (русская).

ТОВАРИЩ

Плохой товарищ врагу выдаст (киргизская).

Честный нечестному не товарищ (осетинская).

Товарищество не дружба, а связывает (русская).

По товарищам и слава (русская).

От товарища отстать — без товарища стать (русская).

Товарища себе ищи упорно, а найдешь — береги его (грузинская).

Тот не товарищ, который сзади укусит (мордовская).

Куда идет хороший товарищ, туда иди и ты (удмуртская).

Нет уз святее товарищества (Н. Гоголь).

Глупый товарищ опаснее врага (мордовская).

При плохом товарище не вступай в борьбу (адыгейская).

Товарищ товарища обороняй (русская).

Тот хороший товарищ, который правду в глаза говорит (мордовская).

Умный товарищ — половина дороги (русская)*.

Плохой товарищ не подмога (русская).

Спасти товарища — себя спасти (русская).

На вкус и цвет товарища нет (русская).

У хорошего человека и товарищ хорош (удмуртская).

Конный пешему не товарищ (русская, белорусская).

Хороший товарищ дороже денег (мордовская).

Коли товарищ есть — не скучно (удмуртская).

Новый товарищ хорош, а старый — лучше (мордовская).

Человека узнают по его товарищам (армянская).

ТОЛК

У толковой головы сто рук (казахская).

Толкуй, да прежде сам разжуй (русская).

Где умение, там и толк (русская).

Не спехом дело спорится, а толком (русская).

Возни у него много, а толку мало (татарская).

Нет толку в голове — несчастье для ног (адыгейская).

Дело толком красно (русская).

Хоть и сам тут, да толк худ (русская).

Много шуму — мало толку (русская).

ТОРОПЛИВОСТЬ

Чтоб не ошибиться, не надо торопиться (русская).

Слишком торопливый без еды останется, прячущий голову без головы останется (башкирская).

Лишняя торопливость никогда пользы не приносит (татарская).

Хороший замысел второпях не осуществляй (удмуртская).

Не спеши языком, торопись делом (русская, украинская).

Не торопливость доводит до цели, а знание пути (чувашская).