Выбрать главу

— Я на это надеюсь,— И в резким взмахом руки добавил: — Это так!

Каллаган взял свою шляпу.

— Вы правы! Надо примириться со случившимся, эта история никому ничего больше не принесет.

Уже держась за ручку двери, он обернулся и сказал с приятной улыбкой:

— И мне кажется, мой дорогой мистер Сирак, что у вас ничего не остается, чтобы заставить мисс Февели немного попеть!

— Это правда и очень жаль!

— Я не думаю, что это очень вас беспокоит!

— К чему это? Доброй ночи, мистер Каллаган.

— Доброй ночи, мистер Сирак!

* * *

Было десять часов тридцать минут. Каллаган и Николс сидели на высоких табуретках в баре Тритон-клуб, на Албемарль-стрит. Николс допил свой двойной пшеничный, поставил перед собой стакан и жестом попросил молодую черноволосую барменшу, стоящую за стойкой, вновь наполнить его.

— Эта история с Денис,— сказал он с мрачным видом,— угнетает меня своим ханжеством! Она ничего нам не принесла, она ничего не принесла Сираку...

— Прости! — перебил его Каллаган.— Он заработал двести пятьдесят долларов за эту историю.

Николс поднял плечи.

— Что это такое? Кость, которую нужно грызть, больше- ничего! Меня поражает, что такой тип, как он, легко примирился со всем этим.

— Что же он мог сделать иначе?

— Ясно!.. Он, вероятно, думает, что ты сядешь ему на шею, если он вздумает рассердиться! Забавная мысль, кстати. Потому что, в конце концов, эта история нас больше не интересует, она мертва!

— Мертва и похоронена,— добавил Каллаган.— Что ты предполагаешь делать в настоящее, время?

— Я? Ничего! Когда я отправлю в себя еще два или три двойных, я пойду домой и лягу спать. Я нуждаюсь в отдыхе.

— Ты подаешь мне хорошую мысль. Я увижу тебя завтра утром в бюро. Спокойной ночи, Уедмир!

Говоря это, Каллаган слез со своего насеста. Он вышел из бара, сделал несколько шагов по Албемарль-стрит, закурил сигарету, потом остановил такси.

— Палмер Кур, 17! —сказал он шоферу.

* * *

Было уже половина двенадцатого, когда Каллаган подъехал к дому миссис Денис. Хорошенькая горничная открыла ему дверь и была удивлена при виде его.

— Я знаю, что уже очень поздно,— сказал ей Каллаган,— но мне совершенно необходимо поговорить с миссис Денис... Скажите ей об этом, пожалуйста!

 Он подождал немного в вестибюле, потом его проводили в комнату, в которой он уже был. Сидя за секретером, миссис Денис занималась корреспонденцией. Когда он вошёл„ она встала. На ней было красивое платье из черного бархата, и она с приятной улыбкой приветствовала детектива. Он понял, что она решила, что теперь с ним лучше быть в «дружбе».

— Я очень огорчен, дорогая миссис,—сказал он,— что мне пришлось побеспокоить вас так поздно, Мое единственное извинение в том, что я считал своим долгом сказать вам, что дама, выдававшая себя за вас, ваша сестра Ирена Февели, навестила меня сегодня в полдень и сообщила мне свое решение положить обратно «Пэрскую корону Денисов» в сейф Майфельд Плейс.

— Значит, мы можем, мистер Каллаган, считать это дело законченным. Как вы считаете?

— Может быть. Только меня интересуют некоторые обстоятельства.

— Какие?

— Мне хотелось бы узнать немного больше из той истории, которую рассказала ваша сестра, когда выдавала себя за вас.

— Что же точно она вам сказала?

— Примерно следующее: что вы и мистер Денис никогда не жили как муж с женой, что вы его не любите, что шесть месяцев назад, решив покинуть его; вы сказали ему о разводе и что это ему не понравилось. Все это действительно так?

— Да, но я не понимаю, почему вас это должно интересовать? Особенно теперь?

— Почему «особенно теперь?».

— Мистер Каллаган,— пояснила она,— моя сестра, назвавшись мною по причине, которую она считала уважительной, отыскала вас, чтобы попросить вашей помощи в возвращении известной вам диадемы, Вы возвратили ей диадему и получили за это тысячу долларов. Дело, таким образом, закончилось, и разве вы считаете необходимым заниматься другим делом, то есть моей личной жизнью?

— Возможно,— ответил Каллаган,— Прежде всего я должен информировать вас, что не взял тысячу долларов. Я вернул деньги вашей сестре сегодня, днем.

Она с удивлением посмотрела на него.

— Вас это удивляет? — спросил он.-—Вы плохо себе представляете платного детектива, отказывающегося от вознаграждения?

— Я должна признаться, что не представляла себе вас, делающим что-то бесплатно.

Каллаган улыбнулся.

—- В основном вы правы, со мной это бывает очень редко!

— Тогда почему вы вернули деньги моей сестре?

— Это вам непонятно. Потому что платный детектив, такой, как я, не хочет иметь осложнения с полицией.

— Для этого нет никаких оснований.

— Никогда этого не знаешь,— осторожно ответил Каллаган,— В конце концов, ведь ваша сестра организовала похищение «короны», а воровство наказывается законом. Тот факт, что я сам отобрал диадему у Сирака, чтобы отдать той, которая все организовала, делает меня соучастником, во всяком случае, в некоторой степени, и ничто не доказывает, что полиция поверит мне, если я скажу, что принял Ирену за настоящую миссис Денис. Мне прямо скажут, что прежде чем действовать, я должен был убедиться в ее идентичности.

— Я удивляюсь, мистер Каллаган, что вы этого не сделали. Ведь вам могли наговорить много чего.

— Вы думаете? Вы так уверены в этом? Если бы я обнаружил, что она не настоящая миссис Денис, я ведь мог уведомить полицию?

Безусловно, вы могли это сделать.

Каллаган заметил, что ее голос немного дрогнул. Она добавила:

— Вы могли также сделать другое.

— Что же?

— Ничего не говорить... и получить соответствующую компенсацию.

Он улыбнулся.

— Я вижу,— сказал он,— что вы меня засовываете в тот же мешок, что и Сирака. Я не хочу заниматься формальностями, дорогая миссис, но, признавая, что в этой истории я сыграл скорее роль ангела хранителя, я надеюсь, что' вы удовлетворите мое любопытство.

— Что же именно вы хотите знать?

— Очевидно,— сказал Каллаган,— что, когда вы предложили своему мужу развод, у вас не было никакой причины, которая заставила бы его пойти на это. В противном случае, вам не пришлось бы просить его об этом. Потом, позже, вы подали на развод. А к этому времени вы нашли повод, который искали. Это так? Могу я узнать, миссис Денис, какой повод вы нашли?

— Вы уверены, что совершенно необходимо сказать вам об этом?

— Да.

— Я получила анонимное письмо, в котором говорится, что муж провел несколько дней в деревне в обществе какой-то женщины.

— Анонимные письма очень неудобная вещь! Я надеюсь, что то, которое вы получили, находится у вашего адвоката?

— Оно было у него, но он вернул мне его, и оно у меня здесь, среди бумаг.

— Будет нескромным попросить показать мне его?

— Безусловно,— ответила она дрожащим голосом.— У меня нет никаких причин удовлетворять ваше праздное любопытство.

— Я назову вам одну. Если вы мне не покажете это письмо, дорогая миссис, я завтра прогуляюсь в Майфельд Плейс и расскажу всю историю вашему мужу. Мне кажется, ему это будет интересно послушать.

— Он вам не поверит. В настоящее время «корона» находится на своем месте, и он не поверит, что"'ее могли взять оттуда.-.

— Вы думаете? А Сирак?

— Что Сирак?

— Вы понимаете, дорогая миссис Денис,—- сказал Каллаган,— я ведь не один нахожу всю эту историю очень занимательной. Сирак не слишком доволен всем этим. Ему кажется, что над ним посмеялись, и его. свидетельство придаст веры моим словам.

— Его положение деликатное. Если он заговорит, ему придется сознаться в краже.

Каллаган пожал плечами.

— Без всякого сомнения, но его объяснения будут достаточно. убедительными, так как он скажет, что исполнил ваше желание. Вы улавливаете?