Выбрать главу

– Нет, нет, все в порядке.

Я тряхнул головой.

– Я на месте.

Черные глаза женщины смотрели на меня доброжелательно.

– Со временем это станет проще, – сказала она.

Готорн посмотрел на нее, потом на меня.

– Мисс Бристоль, имею удовольствие представить вам мистера Ричарда Баха.

– Лаура, – сказала она, протягивая мне руку.

У Готорна даже дыхание перехватило от такой неформальности.

– Мы уже знакомы, – улыбнулась она, заметив его удивление.

– Да, мы знакомы, – подтвердил я.

Невысокая. Макушка ее головы не выше моего плеча, лицо немного запрокинуто, глаза смеются. Она вовсе не такая деловая на вид, как в тех предыдущих встречах, длившихся долю секунды.

– Как ваша дверная защелка? Работает?

– Да! Превосходно работает.

– Вы, я думаю, не делаете мертвые петли с открытой дверцей? – спросила она. – На очень высокой скорости ветер может согнуть раму.

– Но защелка-то не подведет?

Она спокойно взглянула на меня:

– Нет, защелка не подведет.

Готорн кашлянул.

– Я тут, в общем, собрался показать нашему гостю…

Он, похоже, все еще был шокирован тем, как запросто она назвала свое имя.

Мне хотелось продолжить разговор.

– А почему кожа? Для масляной крышки? Это тоже вы конструировали?

– Если вы называете это конструкцией. Я предложила кожу, потому что это проще, это дешевле, чем стальной тросик, у кожи нет предела усталости, ее можно заменить когда и где угодно, не нужны специальные инструменты для установки, и по мере износа не будут обрываться отдельные жилки. Она представляется мне простейшим и вместе с тем наиболее практичным решением вашей проблемы. Конечно… – она замолчала.

– Конечно что, мисс Бристоль? – спросил я.

Она нахмурилась, несколько озадаченная:

– Конечно, вы можете просто крепче затягивать крышку перед полетом.

– Если это случилось один раз, – сказал я, – то может случиться и снова. Нет уж, я теперь эту страховку не уберу, и спасибо вам.

– Пожалуйста.

Она снова улыбалась, довольная тем, что мне понравилась ее конструкция. Затем приблизилась на шаг и сказала почти шепотом:

– По-моему, мистер Готорн хочет показать вам компанию.

– Я тоже хочу посмотреть. Но вы как-нибудь расскажете мне об ОПСВ, хорошо?

– С удовольствием.

Она кивнула моему гиду.

– До свидания, мистер Готорн.

Она повернулась и ушла, оставив нас одних в галерее. Мы долго молчали, глядя ей вслед.

– Ну хорошо, – произнес наконец молодой человек, обретая свое прежнее хладнокровие. – Для начала, мистер Бах, я думаю, вам интересно будет заглянуть в ангар.

– Зовите меня Ричардом, – сказал я.

Глава 8

Я лежал, вытянувшись на диване, совершенно расслабленный, перед жарким камином. Я знал, что могу проснуться в любое мгновение, но мне хотелось разузнать все, что только возможно, об этом странном месте. Находилось ли оно в моем сознании или достигалось через сознание, было субъективным или объективным – все это не имело значения.

Сондерс-Виксен была настолько реальной и настолько непредсказуемой компанией, а ее сотрудники настолько глубоко втянули меня в новые представления и манящие загадки, что физическая природа феномена перестала меня интересовать.

Главный ангар, к которому вела длинная мощеная аллея, был наполнен спокойным заводским грохотом: звоном и лязгом стальных труб, жужжанием ленточных пил, шелестом и хлопаньем брезента, стрекотанием огромных швейных машин.

Самолеты рождались в виде скелетов и постепенно, по мере того как Готорн вел меня вдоль линии, обрастали деталями, принимали окончательную форму. Это были Тайгер-Мот де Хейвиланда.

Очень скоро я понял, что Сондерс-Виксен не строит свой бизнес на поставке идей озадаченным авиаконструкторам из другого времени. Это лишь одна из ее вспомогательных служб, основное же назначение компании – разработка самолетов и продажа их в своем времени.

– Вот это и есть наша главная линия, – сказал Готорн. – Как видите, мы собираем здесь тренировочные самолеты Киттен, SV-6F.

Здесь, конечно, производится только сборка фюзеляжа, но вот мы пойдем дальше по линии, и вы увидите, как присоединяются уже собранные крылья – вот там, впереди, где висит большая надпись.

Здесь же, в Даксфорде, мы собираем почтовый самолет Эрроу, SV-15, а также 21C Импресс, наш двухмоторный пассажирский. Для них построены отдельные сборочные ангары.

– Все это бипланы?

– Конечно. Если вам нужна подъемность, если вам нужна надежность, значит, вам нужен биплан. По крайней мере так считаю я.

Мы шли дальше вдоль линии, и я наблюдал, как самолеты становятся самолетами. Вдруг меня поразила одна мелочь:

– Вы называете их Киттен$FKitten – котенок (англ.).?

– Да, – кивнул он спокойно, – SV-6F. Вот попробуете полетать, чудесная маленькая машина.

– Но это же Тайгер Мот, разве нет? Конструкции де Хейвиланда?

Он не слышал меня.

– Вы видите, мы передвинули центральную секцию вперед, и теперь инструктору намного проще садиться в кабину и выбираться из нее. При этом верхнее крыло получается более стреловидным и красивым, а центр тяжести сместился как раз туда, где он и должен быть…

– Да, но это же Тайгер Мот, не так ли, Дерек? Это не Киттен?

– Этот самолет будет называться так, как этого захочет мистер де Хейвиланд, наш клиент из вашего времени. Отличный мужик.

– Вы хотите сказать, что Джеффри де Хейвиланд… копирует? Эту вашу конструкцию? И называет ее своей?

Готорн нахмурился.

– Ничего подобного. Каждый конструктор мучается со своей проблемой до изнеможения. Она у него стоит перед глазами. Она ему снится. Он грезит наяву.

И вот наступает момент – ответ готов!

Он второпях зарисовывает его на салфетке, на первом попавшемся клочке восковки, и его проблема решена! Откуда, как вы думаете, приходят эти ответы?

– Отсюда? – Мой голос дрогнул.

– Лучшие конструкторы – те, кто знают, в какой момент следует разгладить лоб, расслабиться и позволить новому устройству появиться на бумаге.

– Так эти устройства появляются отсюда?

– Да, из ОПСВ.

– Из… откуда?

– Из ОКП. Отдел Помощи-Сквозь-Время, Сондерс-Виксен Эйркрафт, Лтд. Мы всегда рады помочь.

Он тронул меня за плечо и показал тележку, нагруженную секциями крыльев; тележку толкал сборщик в белом комбинезоне с вышитым на спине черным логотипом компании.

– Смотрите. Мы называем их «закрылками». При снижении скорости они открываются, воздушная струя проскальзывает под ними по верхней плоскости крыла, и вместо срыва потока мы получаем дополнительную подъемную силу. Здорово, правда?

Но меня мучила другая мысль.

– Так эти аэропланы вашей конструкции или его?

Он обернулся ко мне с решительным намерением объяснить суть дела:

– Ричард, эта конструкция существует как возможность именно такой комбинации именно этих элементов, она существовала всегда, с тех пор, как существуют пространство и время. Первый, кто начертит ее схему, может назвать ее как ему угодно. В каждом мире действуют свои законы и понятия о том, кому она должна принадлежать, и в большинстве случаев они различны.

Он снова нахмурился, стараясь сосредоточиться.

– В нашем мире она именуется Киттен и надлежащим образом запатентована и защищена законом как Сондерс-Виксен SV-6F. Джеффри де Хейвиланд в своем времени, которое вы называете вашим прошлым, называет ее Тайгер Мот, она запатентована на его имя. Женевьева де Ларош в своем времени назвала ее Бабочкой и зарегистрировала под маркой Авьон Ларош. И так далее, вы понимаете? Это бесконечно.