Выбрать главу

У нее все болело. Мышцы затекли. Было так больно, что она уже трезво не могла оценить ситуацию. Когда блондин потащил ее за волосы – единственное, что она смогла сделать – заорать. И она заорала. В этом крике была вся боль: боль физическая за последние часы, а еще боль душевная, которая разрывала больше, чем что либо. Она орала, просто орала. Даже когда блондин ее отпустил, Ривера продолжала орать. Даже слезы покатились.

– Тебе понравилось? Можно еще. – Олсон за волосы поднял ее с пола. Женщина громко застонала. Удар под дых. Она согнулась и тут же разогнулась: он все еще держал ее за волосы. – Тебе не надоело? – Удар в челюсть. С рассеченной губы потекла кровь. Джан даже толком восстановить дыхание не могла. Текли слезы. Она захлебывалась. Привкус крови во рту. Блондин ее оттолкнул назад. Женщина приземлилась на замлевшие и без того болевшие руки. Она снова заорала. – Говори, сучка! Где запись!?

Майами, Флорида, США

Уже три часа Джек находился в управлении полиции Майами. «Неужели и у нас в Нью-Йорке все так же медленно происходит!?»

– Лейтенант Гордон!

– Что-то есть? Его отпечатки есть в базе!?

– На нем есть отпечатки Джанеллы Ривера, Пирса Брауна, одни неопознанные и есть еще, но те слишком смазаны.

– Что за Пирс Браун!? За что он привлекался и когда!? – Тон его был нетерпеливым. Он и так уже столько времени потерял!

– Лейтенант, это сотрудник полиции. Детектив Пирс Браун, Лос-Анджелес… – «Ты очень удивлен, Джек? Наверное, да... Скорее да, чем нет. Надо связаться с Миллером. Уж он-то точно будет в курсе… Вряд ли Морена подкупил простого детектива… Это бред.»

Пригород Майами, Флорида, США

В темной комнате на полу лежала женщина. Она чувствовала ужасную боль. Она надеялась на своего напарника. «Сколько прошло времени?» Было темно. Она уже не ориентировалась ни во времени, ни в пространстве. Теперь она примерно понимала, почему инквизиторы садили людей в подземелье, в темницу... Очень хотелось пить. «Надеюсь, я еще не полностью утратила разум.»

Блондин зашел в помещение и включил свет. Джан резко зажмурилась и застонала.

– Жива еще, Ривера? – Она глубоко вдохнула. «Держись.» Мужчина уселся на стул. Глаза очень медленно привыкали к свету и болели. – Ты готова рассказать где запись?

Порт Майами, Флорида, США

Звонок Миллеру ничего не дал: связывать Джека с ним отказывались. Оставалось вернуться к дому Кортеро или проехаться по всем точкам Морены. На одной из них он и обнаружил Кортеро, который ехал со стороны Майами Бич. У Джека снова появилось чувство, что за ним следят, но сейчас прятаться от невидимого преследователя он не мог. Гордон припарковался в пальмах у развилки Флорида и Американ Уэй, перебежал улицу, через две минуты он наблюдал Кортеро, шедшего между контейнеров в порту.

«Все-таки у Морены странная страсть к портам.» Блас шел вдоль пирса к контейнеру, который должны были сегодня вечером «похитить». Это место ему не нравилось само по себе, а еще в вечерних сумерках... «Надо будет здесь какой-нибудь катер припарковать что ли.» Чувство загнанности его не оставляло, и он начинал сильнее нервничать.

«Кортеро либо не догадывается, что за ним следят, либо делает вид.» Блас остановился у одного из контейнеров и осмотрелся. Джек прижался к боковой стенке контейнера в тридцати метрах от него и замер. Контейнер Кортеро был стандартным «сухим» контейнером всего шесть метров в длину, на таком много не перевезешь. Но понятие много довольно относительно... Судя по меткам, он только прошел стадию растаможки. Мужчина проверил все задвижки, завернул за угол. Через три минуты он перешел в другой ряд. Джек стоял, не двигаясь. Аналогичные действия были проделаны с еще одним контейнером, только на этом стояла метка «Возврат порожнего танка.» Блас Кортеро отправился к стоянке. У Джека было совсем немного времени, чтобы вернуться в свой автомобиль.

«Я зря забросил пробежки. Это все холодные зимы Нью-Йорка. В Лос-Анджелесе всегда была хорошая погода, и желание бегать...» На развилке Блас вывернул с Американ Уэй на Портовый бульвар, направляясь в Майами. «Считать это удачей?» Джек сомневался: если Кортеро знает, что за ним следят – в городе он без труда сможет оторваться. Но с другой стороны...

Пригород Майами, Флорида, США

С тех пор как блондин вошел, оставил свет... К Джан медленно, по мере того как глаза привыкали к яркому освещению, возвращалась трезвость ума. Никогда она еще ТАК не радовалась свету. Мысли прояснялись, несмотря на то, что женщина по-прежнему не представляла, где находится и который час.

– На что ты надеешься, Ривера? Что твой дружок приедет из Нью-Йорка и спасет тебя? – Знай он Джан он бы понял, что лицо, которое почти ничего не выражало, на самом деле выражало удивление, искреннее удивление, крайнее удивление: «Я правильно поняла? Они не знают, что Гордон в городе?» Она чуть не улыбнулась, но разбитая губа этому помешала. И слава Богу!

Майами, Флорида, США

Кортеро ехал на запад Майами уже около двадцати минут... Выехав из города, он свернул на север. Джек ехал следом в 2-3 автомобилях позади. Если они и дальше будут ехать по довольно пустому шоссе – он его заметит. Мужчина начинал нервничать. Его очень беспокоили несколько выясненных фактов, но больше всего его беспокоило похищение Риверы. Ему с самого начала не нравилась ее идея приехать в Майами: «Сидела бы себе смирно в Нью-Йорке! Жадала, когда повяжут этих двоих. Так нет!»

Его беспокоило спокойствие Дебласа: неужели он в нем ошибся? Гордон тряхнул головой, избавляясь от ненужных сомнений, или нужных... «Выследи сначала Кортеро...»

Через час он уже снова въезжал в город: в ангарах аэропорта объект провел около сорока минут. У Джека не было возможности пройти за ним. Зато он заметил слежку. Странно, что он ее не почувствовал...

Майами, Флорида, США

Наверное, это инстинкт самосохранения: не можешь защитить себя – беги. Блас сегодня самостоятельно проверил все ли готово к встрече «гостей». Распорядился, чтобы в порт доставили катер. Морена стал подозрительно сговорчивым, и это Кортеро тоже не нравилось. Поэтому он, долго не раздумывая, направился в аэропорт, и подготовил все для вылета. Одна двухместная «Сессна» уже вылетела на Багамы, двенадцати местная была отправлена в Мехико. В ней было все необходимое. Теперь Бласу только надо было правильно рассчитать момент побега. Главное не слишком рано: Морена хватится. «Надеюсь, в порту будет не слишком поздно. Надо навестить Варга, может быть, бабенка, все же уступила...»

Пригород Майами, Флорида, США

Джек приехал за Кортеро на какое-то кладбище. Не какое-то, а самое настоящее. Мужчина никуда не сворачивая отправился по основной дорожке в глубь. Он шел целенаправленно. Джек сидел на месте и не думал сдвинуться. Он наблюдал за ним из автомобиля. Слишком уж открытое пространство. Второе место, до которого Гордон не может выследить Кортеро. Это его уже начинало напрягать. Блас Кортеро к чему-то готовился. К чему? Когда тот уже почти скрылся из виду, мужчина вышел из машины. Завернув в сторону, за памятники, Джек старался не упустить его из виду. Двигался медленно, но верно. За рядами со склепами преследуемый исчез.

Интуиция или опыт? Скорее всего, и то и другое вместе: Джек был уверен, что сейчас ему нельзя упустить Кортеро. И он начал осторожно продвигаться по аллее со склепами и прислушиваться. Слишком тихо здесь не было. Кое-где проходили люди: он уже насчитал восемнадцать человек. «Движение, как на Манхэттене!»